ryoukoさん
2024/09/26 00:00
馬が合う を英語で教えて!
仲の良い友人と話す時に「馬が合うね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
6
回答
・get along well
・hit it off
1. get along well
馬が合う
「本当に仲が良い」という意味で、一般的に友人との相性の良さを表現します。get along は「うまく付き合う」という意味です。
例文
I’m glad we get along so well.
馬が合うね。うれしいよ。
2. hit it off
馬が合うね。
hit は「当たる」という意味です。hit it off で「すぐに仲良くなる」という意味のイディオムです。カジュアルな表現なので友人同士で使います。
例文
We met at a party and really hit it off.
私たちはパーティーで出会って、すぐに馬が合いました。
役に立った0
PV6