プロフィール
inomichin4
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :98
質問数 :0
英語系資格
TOEIC850、英検準一級
海外渡航歴
自己紹介
〇オンライン英会話で勉強中
〇英語学習に魅了されている人間で英語が大好きです。
1. land :陸地 「海などの水域に対しての陸地」という意味で、地面や土地を指す一般的な言葉です。 2. mainland:本土、大陸 「本土」や「大陸」を指す表現です。付近の島や半島と区別して使われます。 例文 I found a lost item near this land. 落とし物はこの近くにあったよ。 I was born on a small island, but now I live on the mainland. 私は小さな島で生まれましたが、今は本土に住んでいます。 ちなみに land が動詞として使われることもあります。その場合は「着陸する」「上陸する」「陸に上げる」といった意味になります。 例文 The plane landed safely. 飛行機は安全に着陸した。 よくある間違いとして、ground を「陸地」の意味で使うケースがありますが、ground は「地面」や「床」を指す場合に使います。
1. riding a bike with no hands は「自転車のハンドルを持たずに乗っている状態」を意味します。 例文 Do not ride a bike with no hands. 自転車で手放し運転はしてはいけない。 2. no-handed riding は、「両手を使っていない状態で自転車に乗っている」という意味を持つ形容詞的な使い方です。よくある間違いとして、without hands というフレーズを使う人がいますが、これはあまり自然な表現ではありません。 例文 I used to practice no-handed riding when I was young. 子供のころは自転車の手放し運転の練習をよくしていたなぁ。
「順番にお繋ぎしております。」は上記のように表現します。 connect:電話を繋ぐ in order:順番に 例文 We are connecting call in order they reached us, so please hold on for a moment. Thank you for your patience. ただいま順番にお繋ぎしております。順番にお待ちください。お待ちいただきありがとうございます。 hold on:電話を切らずにそのまま待つ for a moment:少しの間 最後に Thank you for your patience「お待ちいただきありがとうございます。」 と待ってくれたお礼を伝えると丁寧です。
1. leave me on read 既読スルー leave 人 on read はカジュアルな言い方で、特にSNSで既読になったのに返信がない、いわゆる既読スルーを表現する際に使われます。 注意点として read は過去分詞になり、発音は「リード」ではなく「レッド」の方になります。また、leave と on の間には「無視されている人」が入ります。無視されている人が自分の場合は me 、他人の場合は him や her が入ります。 例文 My girlfriend left me on read. 彼女に既読スルーされた。 My girlfriend has been leaving me on read for a week now.Does she hate me? 彼女に一週間も既読無視されてる。嫌われたのかな? 2. read and ignored 既読スルー 直訳で「読んで、無視」と表現できます。 例文 I sent her a message, but she just read and ignored it. 彼女にメッセージを送ったけど、既読スルーされた。 ちなみに iphone のMessage では既読がつくと read、facebook のMessenger では seen となっています。そのことから、read も seen どちらも「既読」という意味で使われています。ちなみに leave on seen と言うことも可能ですが、ほとんど使われないそうです。
1. Thank you for driving. 運転お疲れ様でした! Thanks for driving だけでも「お疲れ様」という感謝の気持ちを表せます。 2. You must be tired from driving. お疲れ様。運転、疲れたでしょう。 さらに You must be tired from driving. を付け加えることで、相手の疲労も気遣えます。 You must be tired. は、直訳すると「疲れているに違いない」という意味になりますが、日本語の「お疲れ様です」に近い意味合いで使えます。何か大変な作業を終えた後や、一日を終えたときなど、相手の苦労を労うことができます。 例) You must be tired for taking a long exam at school today. 今日は学校で長いテストを受けて疲れたでしょう。 ちなみに Thank you for driving は、Thanks for the ride とも置き換えられます。どちらもよく使われる表現です。