プロフィール
mizuki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
美月**と申します。
私はアメリカの帰国子女です。
よろしくお願いいたします。
「もう少し簡単に説明していただけますか?」は上記のように表現します。 can you ~ ?:~できますか? break it down:かみ砕く、わかりやすく説明する a little:少し break it down という表現は、文字通りの意味では「壊す、分解する」です。要は、分かりやすく分解して簡単な表現にして、という場面でよく使われます。日本語の「かみ砕いて説明する」という表現に似ていますね。 例文 That's quite complicated. Can you break it down a little? 結構ややこしいですね。もう少し簡単に説明していただけますか? quite:結構(副詞) complicated:複雑な(形容詞)
「失礼ながら同意しかねます」は上記のように表現します。 I'm afraid:恐れ入りますが agree with ~:~に同意する be afraid は「恐れる」の意味ですが、I'm afraid..は、枕詞として使うと「恐れ入りますが」に相当するフレーズになります。ビジネスシーンでの汎用性が高いです。 例文 I'm afraid I can't agree with you on that. I see it differently. 失礼ながらそれには同意しかねます。私は違う見方をしています。 differently:違って(副詞) I'm afraid I can't agree with you. What if we approached it from a different angle? 失礼ながら同意しかねます。違う角度からアプローチしてみたらどうでしょう? what if:もし~だったら angle:角度(名詞)
「どうやってそんなアイデアを思い付いたの?」は上記のように表現します。 how ~ ?「どうやって~?」の文法を使った疑問文です。 come up with という表現はアイディアが「やって来る、上がって来る」と考えるとイメージできると思いますが、頭に浮かぶ、思いつくことです。that idea は「そのアイディア」の意味ですが、文脈上「そんなアイディア」のニュアンスになります。 例文 That's awesome. How did you come up with that idea? 素晴らしい。どうやってそんなアイデアを思い付いたの? awesome:見事な、素晴らしい(形容詞)
「ご親切にありがとうございます」は上記のように表現します。 Thank you for ~「~をありがとう」という表現で、今回、~ には your kindness「あなたの親切」が入ります。要は、あなたの親切に感謝しますということです。 例文 Thank you for your kindness. I really appreciate your help. ご親切にありがとうございます。助けてくれて本当に有難いわ。 appreciate:感謝する(動詞) Thank you so much for your kindness. I couldn't have done it without you! ご親切に本当にありがとうございます。あなたなしではできませんでした。 could not have done :~することはできなかった
「すみません、やっぱり」は上記のように表現します。 オーダーを伝えた後に訂正するときは「ごめんなさい」を意味する I'm sorry で謝罪の意を伝えます。actually は「実は、やっぱり」に相当する言葉で、気が変わった、やっぱりこちらにしますというときにも適しています。 例文 I'm sorry, actually, I'd like salmon. すみません、やっぱりサーモンを頂きます。 I'd:I would の省略 I'm sorry, actually, I'd prefer chicken, please. すみません、やっぱりチキンの方がいいです。 prefer:~の方を好む(動詞)