プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。
美月**と申します。

私はアメリカの帰国子女です。

よろしくお願いいたします。

0 2
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Is that true? Really? に続けて言う定番の決まり文句です。 直訳すると「それは真実ですか?」ということで、really よりもさらに一歩踏み込み、事実確認をするイメージです。 例文 Really? Is that true? 本当に?それは事実なの? 2. Are you sure? ニュアンスは「本当に?」 と同じ、決まり文句です。 直訳すると「確信できる?」ということで、「本当に本当?」と畳みかけるイメージです。 例文 Are you okay? Are you sure? 大丈夫?本当に? I'm not with you. Are you sure with this? ちょっと話についていけないけど。それは確かなの?

続きを読む

0 4
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本語と同様に「大丈夫?」以外の心配した声がけは、もっと詳しく内容を伝える文章になります。 定番のフレーズを3つご紹介しましょう。 1. How are you feeling? 気分はどう? どんな気持ちかを尋ねており、ニュアンスは「大丈夫?」と同じです。相手の気持ちを気にかけています。 2. Anything been on your mind? 最近何か悩んでいることある? 過去分詞形 been を使うことで、少し前から~という意味合いになります。 on one’s mind :悩んでいる 3. I’ve been worried about you. I wish I could help. あなたのことを心配していたの。助けになれるといいのだけど。 過去分詞形 been を使うことで、少し前から~という意味合いになります。 I wish I could ~:~できたらいいな

続きを読む

0 2
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. stunningly transparent stunningly(副詞) :(美しさなどが)驚くほど、目をみはるほど transparent(形容詞):透明 よく綺麗に着飾ってドレスアップした人に You look stunning. と褒めますが、目を見張る美しい光景はstunning を使って表現できます。 例文 The sea in Saipan is stunningly transparent. サイパンの海は透明度抜群です。 2. breathtakingly transparent breathtakingly(副詞) :息をのむほど transparent(形容詞):透明 美しい光景の感動を伝える副詞のひとつに「息をのむほど」があります。breath(息)ということばが入っているのでイメージしやすいかと思います。 例文 The sea in Saipan is breathtakingly transparent. サイパンの海は息をのむほど透明で美しい。

続きを読む

0 3
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

締め切りは、deadline といいます。 dead (死)ということばが入っているので驚くかもしれませんが、他にも dead end (行き止まり)など全く「死」を連想しないことばでも dead が入っています。「終わり」ということから dead なのでしょう。 例文 When is the next deadline? 次の納期はいつですか? When ~?でシンプルに「いつですか?」と尋ねることができます。 これは口語なら、カジュアルな場面でも敬語を使う場面でも、どちらでもOKです。 文面なら、May I ~?「~してもよろしいでしょうか?」という固い表現がよいでしょう。 例文 May I ask the next deadline? 次の納期をお尋ねしてもよろしいでしょうか?

続きを読む

0 2
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

定番のフレーズで、直訳すると「良い時間を過ごしてね」の意味です。 例文 Have a great time! Safe travels! 楽しんできてね。安全な旅を! 他にも、参考になりそうな素敵なフレーズをご紹介します。 Have a wonderful trip! 素晴らしい旅を! I hope you two have a great and relaxing vacation. ふたりに最高の癒されるバケーションを過ごしてほしい。 I hope you two have a memorable trip. ふたりの思い出に残る旅行になるといいね。 relaxing:癒される、リラックスした memorable:思い出深い、思い出に残る

続きを読む