yuriya

yuriyaさん

2025/03/18 10:00

失礼ながら同意しかねます を英語で教えて!

論点がズレてると思うので、「失礼ながら同意しかねます」と言いたいです。

0 154
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/20 16:44

回答

・I'm afraid I can't agree with you.

「失礼ながら同意しかねます」は上記のように表現します。

I'm afraid:恐れ入りますが
agree with ~:~に同意する

be afraid は「恐れる」の意味ですが、I'm afraid..は、枕詞として使うと「恐れ入りますが」に相当するフレーズになります。ビジネスシーンでの汎用性が高いです。

例文
I'm afraid I can't agree with you on that. I see it differently.
失礼ながらそれには同意しかねます。私は違う見方をしています。

differently:違って(副詞)

I'm afraid I can't agree with you. What if we approached it from a different angle?
失礼ながら同意しかねます。違う角度からアプローチしてみたらどうでしょう?

what if:もし~だったら
angle:角度(名詞)

役に立った
PV154
シェア
ポスト