プロフィール
yuri_Ko93
役に立った数 :0
回答数 :120
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. to tell oneself これは「自分に何かを言う」という意味です。自分の気持ちを落ち着けたり、状況を受け入れたりするために使います。 例文 I tell myself that everything will be okay. 私は自分に「すべて大丈夫だよ」と言い聞かせる。 2. to talk to oneself これは「自分に話しかける」という意味で、考えを整理したり、励ましたりする際に使います。 例文 Sometimes I talk to myself when I feel lost. 時々、私は迷ったときに自分に話しかける。 3. to convince oneself これは「自分を納得させる」という意味です。自分の思考を変えたり、信じたいことを信じるために使います。 例文 She tries to convince herself that she can succeed. 彼女は自分が成功できると納得させようとしている。
1. Build a habit 「習慣を作る」という意味です。 「I build a habit of doing.=〜をする習慣を作り上げる」と言う意味になります。この表現の中で「build」は「作る」や「築く」という意味があり、何かを時間をかけて形成することを示します。「habit」は「習慣」を意味し、日常的に行う行動や思考パターンを指します。 例文 I built a habit of going to bed early. 早く寝る習慣を作り上げた。 I want to build a habit of exercising every day. 毎日運動する習慣を作り上げたいです。 2. Establish a routine は 「ルーティーンを確立する」という意味です。「establish」は「確立する」や「設定する」という意味を持ち、特に新しいことを始める際に使われます。「routine」は「ルーティーン」や「日課」を指し、日常的に行う決まった活動を表します。 例文 It’s important to establish a routine for studying. 勉強のためのルーティーンを確立することは重要です。
1. I feel embarrassed. 直訳すると「私は恥ずかしい気持ちです」という意味で、「顔から火が出そうだ」という表現になります。「I feel」は「私は感じる」という意味で、自分の感情を表現するフレーズです。「embarrassed」は「恥ずかしい」という意味で、何か不快な状況や恥ずかしい思いをしたときに使います。 例文 I feel embarrassed when I make a mistake in front of others. (人前で間違えると顔から火が出そうだよ。) 2. My face is burning. 「私の顔が火照っています」という意味です。この表現は、恥ずかしさや興奮で顔が赤くなっている様子を表すことができます。「burning」は「燃えている」や「熱い」という意味で、特に強い感情を表現するのに使われます。 例文 When she complimented me, I felt my face burning. 彼女に褒められたとき、私は顔が火照るのを感じた。
1. Which ties are popular? 「どのネクタイが人気がありますか?」という意味です。この表現では、「which」は「どれ」という意味を持ち、選択肢の中から特定のものを尋ねるときに使います。「ties」は「ネクタイ」を意味し、「popular」は「人気がある」という意味です。 例文 Which ties are popular among customers? お客さんの中で人気があるネクタイはどれですか? 2. Which ties are in demand? 「どのネクタイが需要がありますか?」という意味です。「in demand」は「需要がある」や「求められている」という意味で、特定のアイテムがどれだけ人々に求められているかを尋ねる表現です。 例文 I'm curious to know which ties are in demand right now. 今、どのネクタイが需要があるのか知りたいです。
1. Awaken to fashion 「ファッションに目覚める」という意味です。この表現の中で「awaken」は「目覚める」や「気づく」という意味を持ち、何か新しいことに気づいたり、興味を持ち始める様子を表します。「fashion」は「流行」や「スタイル」を意味し、特に衣服や装飾に関連することを指します。 例文 She started to awaken to fashion when she saw her friend's stylish outfit. 彼女は友達のおしゃれな服を見て、ファッションに目覚め始めた。 2. Discover a sense of style 「スタイルを発見する」という意味です。「discover」は「発見する」という意味があり、何か新しいことを見つける際に使われます。また、「sense of style」は「スタイルの感覚」や「センス」を意味し、自分の好みや個性を表現することを指します。 例文 After seeing the older girls, she began to discover her own sense of style. 年上の女の子たちを見て、彼女は自分のスタイルを発見し始めた。