プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

小学校の頃アメリカ英語(滞在歴6年間),大学留学でベルギーに1年間滞在

自己紹介

haruと申します。
どうぞよろしくお願いします。

0 383
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「クッキーをざくざく砕いてケーキの土台にする」は上記のように表現します。 crush は「砕く」「つぶす」という意味の動詞で、固いものを小さくする時に使います。 cookies と組み合わせて使うことで、「クッキーを砕く」という自然な表現になります。 ざくざくという擬音語は英語に直接訳せませんが、crush を使うことでその感覚を伝えることができます。また、base は「土台」「基礎」という意味で、ケーキの下部分を表すのにもよく使われる単語です。 例文 A: I like to crush cookies and use them as the base for my cake. クッキーをざくざく砕いてケーキの土台にするのが好きなんだ。 B: That sounds delicious! What kind of cookies do you use? おいしそう!どんなクッキーを使うの? ※like to ~ は「~するのが好き」という意味で、自分の好みをやわらかく伝えるときによく使われます。 よくタルトやチーズケーキの土台に使われる、ザクザクとした食感のクッキーの土台は、しっとりしたスポンジとはまた違ったおいしさがありますよね。日本では、マリービスケットなどが有名ですが、アメリカでは「グラハムクラッカー」や日本でも有名な「オレオ」を砕いて作ることが多かったです。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 236
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「短い時間でいいから休憩しない?」は上記のように表現します。 How about〜? は提案をする時に使われるフレーズで、just a short break は「ほんの少しの休憩」を意味します。 例文 A: How about taking just a short break? 短い時間でいいから休憩しない? B: That sounds good. I could use a little rest. いいね、ちょっと休憩したい気分だよ。 ※ use は「必要とする」「欲しい」という意味で、ここでは休憩を取る必要があることを表現しています。 ※ a little rest は「少しの休憩」を意味し、just a short break と同じく、短時間の休憩を提案する表現です。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 248
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パスタを固めに茹でる」は上記のように表現します。 firm は「固い」「しっかりした」という意味で、ここではパスタを「しっかりと」茹でることを表します。また、boil を使うことで「茹でる」という調理方法を明確に伝えることができます。 例文(自宅で妻への会話) A: Will you boil the pasta firm, not too soft? パスタを固めに茹でて、柔らかくしすぎないようにしてくれる? B: Okay! I’ll keep it firm. わかった!しっかり固めに茹でるね。 ちなみに、茹で加減でよく使われる「アルデンテ」は英語でも al dente とそのまま使われます。元はイタリア語から来ている言葉で、「歯ごたえがある」という意味です。パスタがアルデンテであると、やや固めの仕上がりで、食べたときに軽い噛みごたえがある状態を指します。ぜひ、合わせて覚えておいてくださいね。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 255
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ベビーシッターを頼めないかしら?」は上記のように表現します。 Could は「~できるかしら?」という柔らかな依頼を表現する助動詞です。 ask for a babysitter は「ベビーシッターを頼む」という意味で、誰かに頼んで手配することを指します。 例文(娘への会話) A: Could we ask for a babysitter while we are at the movies? 映画に行っている間、ベビーシッターを頼めないかしら? B: Okay, I’ll do it. いいよ。やるね。 アメリカでは、小さい子どもがいる家庭で大人だけで映画やディナーに出かける前に、家族や友人、あるいは専門のベビーシッターを頼むことが一般的です。例文の「娘」も高校生以上を想定しています。アメリカでは、小さい子どもだけを家においておくと、法律に違反することがありますが、信頼できるベビーシッターを見つけるために、最近ではよく利用されるサービスやアプリもあります。 ご参考にどうぞ!

続きを読む

0 411
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ネットで買った商品が写真と違いすぎる」は上記のように表現します。 nothing like は「全然違う」という意味で、物や状況が期待と大きく異なることを強調します。ネットは online で表現します。 例文(自宅で夫への会話) A: The item I bought online is nothing like the photo! ネットで買った商品が写真と全然違いすぎる! B: That’s frustrating! I hope you can return it. それは嫌だね!返品できるといいね。 ※ frustrating は「イライラさせる」という意味で、期待外れな体験に使います。 アメリカでも、日本と同様、ネットショッピングでの商品トラブルは非常に多く、特に返品や返金に関する問題がよく目にすることがあります。日本でも同様、購入前に商品レビューをチェックしたり、返品ポリシーを確認することが重要ですね! ご参考にどうぞ!

続きを読む