プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 7
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. To this address, please. この住所までお願いします。 シンプルなフレーズで、タクシーの運転手に住所を見せながら言うのに最適です。 この文章に主語や動詞はありませんが、シチュエーションによっては意味が伝わります。 please をつけて少し丁寧にしています。 2. Can you take me to this address? この住所まで行ってもらえますか? Can you をつけると「〜してもらえますか」と丁寧な表現にできます。 ここの take は「人をどこかに連れていく」という意味の動詞です。 to 〜で「場所すなわち address (住所)まで連れて行ってください」という表現です。

続きを読む

0 10
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Try the hash browns too. ハッシュドポテトも食べてみて。 hash brownsでハッシュドポテトを表現しましょう。 try を使った簡潔でカジュアルな表現で、気軽におすすめする場面に最適です。 too を加えることで「他のものに加えて」という表現を伝えられます。 例文 These eggs are good, but try the hash browns too. They’re amazing! この卵もおいしいけど、ハッシュドポテトも食べてみて。本当においしいよ! 2. You should give the hash browns a try. ハッシュドポテトを食べてみたらいいよ。 give ~ a try は「試してみる」という意味で、親しい関係でも丁寧な印象を与えます。 例文 If you like crispy food, you should give the hash browns a try. They’re perfect! カリカリした食べ物が好きなら、ハッシュドポテトを食べてみたらいいよ。すごくおいしいよ!

続きを読む

0 9
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Can I add a bit more herbs? ハーブをもう少し追加してもいい? カジュアルで親しい友人や家族との会話に適したシンプルな表現です。 a bit more は「少しだけ追加」を意味し、控えめにできる使いやすい表現です。 例文 Can I add a bit more herbs to the soup? I think it could use a little extra flavor. スープにハーブをもう少し足してもいい?少し風味を足すといいかなと思って。 2. Would it be okay to add some more herbs? ハーブをもう少し追加しても大丈夫? 少し丁寧なニュアンスがあり、相手の許可を確認するような言い回しです。 フォーマルな場面や目上の人との会話にも適しています。 例文 Would it be okay to add some more herbs to the dish? I think it might enhance the flavor. 料理にもう少しハーブを足しても大丈夫ですか?味が良くなるかもしれないと思って。

続きを読む

0 13
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. How come there’s so much? どうしてこんなに多いの? ややカジュアルで驚きのニュアンスが強めの表現です。 How come を使って「なんで」と表現しているところがポイントです。 how comeはwhy と似ていますが、より口語的です。 例文 How come there’s so much to study for this test? It feels overwhelming! この試験の勉強量、どうしてこんなに多いの?圧倒されちゃうよ! 2. Does it really have to be this much? 本当にこんなに多くする必要があるの? 驚きや不満を含みつつ、量が正当かどうかを疑問視するニュアンスを伝える表現です。シンプルに量への驚きを伝える表現です。 例文 Does it really have to be this much work? It feels impossible to manage. 本当にこれだけの量をやらなきゃいけないの?無理に思えるよ。

続きを読む

0 9
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. How can I stay focused? どうやったら集中を保てる? stay focused は「集中した状態を保つ」という表現で、日常的でカジュアルなニュアンスを持っています。短く簡潔に聞けるフレーズです。カジュアルで友達同士の会話に適しています。 例文 I keep getting distracted. How can I stay focused on my work? 集中力が途切れちゃうんだ。どうやったら仕事に集中し続けられるかな? 2. What’s the best way to maintain my focus? 集中力を保つための最善の方法は何? maintain は「維持する」という意味で、focus と合わせることで「集中力を維持する」というニュアンスになります。 この表現は少し丁寧でフォーマルな響きがあります。アドバイスを真剣に求めているニュアンスを伝えられます! 例文 I’ve been struggling with staying productive lately. What’s the best way to maintain my focus? 最近、生産性を保つのに苦労しているんだ。集中力を維持するにはどうすればいい?

続きを読む