Nozawa

Nozawaさん

2024/09/26 00:00

雨が上がった後の空がきれいです を英語で教えて!

雨上がりの時に「雨が上がった後の空がきれいです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 32
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/15 19:43

回答

・The sky is clear after the rain.
・The sky has brightened up.

1. The sky is clear after the rain.
雨上がりの空が綺麗です
clear を使って空のきれいさ、澄んだ空を表現しています。
雨上がりはシンプルに after the rain を使うといいでしょう。

例文
A : The rain stopped just now.
雨がちょうど止んだね。
B : Yeah, the sky is clear after the rain.
うん、雨上がりの空が綺麗だね。

2. The sky has brightened up.
(雲が去って)空が明るくなった。
brighten up は「空が明るくなる」という意味の句動詞です。
has + brightened で現在完了形を使って表現するところもポイントです。

A : The rain was pretty heavy earlier.
さっきは結構雨が激しかったね。
B : Yeah, but the sky has brightened up now.
うん、でも今は(雲が去って)空が明るくなったね。

役に立った
PV32
シェア
ポスト