Noritakeさん
2024/09/26 00:00
タッチ決済 を英語で教えて!
会計時に、店員に「タッチ決済で」と言いたいです。
回答
・Contactless payment
・Tap to pay
「Contactless payment」は、カードやスマホを専用端末に「ピッ」とかざすだけで支払いが終わる、スピーディーで簡単な決済方法のことです。日本語の「タッチ決済」や「非接触決済」とほぼ同じ意味で使えます。
コンビニやカフェ、電車に乗るときなど、サインや暗証番号が不要でサッと支払いを済ませたい場面にぴったりです!
Can I pay by contactless?
タッチ決済でお願いできますか?
ちなみに、海外でよく見る「Tap to pay」は、スマホやカードを決済端末に「ピッ」とかざすだけで支払いが完了する、日本のタッチ決済とほぼ同じ意味です。レジで「Tap to pay」のマークを見つけたら、スマホや対応カードでスマートに支払えますよ!
Can I pay by tap?
タッチ決済でお願いできますか?
回答
・contactless payment
・tap-to-pay
1. contactless payment
非接触決済、タッチ決済
クレジットカードやスマホを端末にタッチして支払う方法を指します。
contactless:接触がない(形容詞)
磁気カードやPINコードを使わずに「カードを読みこます接触がない」部分を指しています。
例文
A : How would you like to pay?
お支払い方法はどうされますか?
B : I’d like to pay with contactless payment, please.
タッチ決済でお願いします。
2. tap-to-pay
タッチ式で支払うこと(名詞的に使います。)
tap :軽く触れる、叩く(動詞)
例文
Can I use tap-to-pay?
タッチ決済は使えますか?
Japan