プロフィール

英語系資格

TOEIC860点,英検準1級

海外渡航歴

自己紹介

何卒よろしくお願いいたします。

0 1
eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「申し込む」は、上記のように表現します。 1. apply for 仕事の求人やポジション、学校の受験や奨学金など、正式な申請や応募に使います。 例文) My brother will apply for the piano class. 弟はピアノ教室に申し込みます。 I am going to apply for a scholarship to study abroad. 私は留学のために奨学金に申し込むつもりです。 *scholarship…「奨学金」 *study abroad…「留学」 She decided to apply for a job at the new company. 彼女は新しい会社に仕事の応募をすることに決めました。 *decide…「決める」 2. sign up for イベントやサービス、クラスなどに参加するために申し込む場合に使います。 例文) I want to sign up for the piano lessons. ピアノのレッスンに申し込みたいです。 I will sign up for a new account. 新しいアカウントを開設するために申し込むつもりです。 He signed up for the online course to improve his skills. 彼はスキルを向上させるためにオンラインコースに申し込みました。 *improve…「向上する」「進歩させる」「改良する」 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 0
eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「埋め合わせをする」は、上記のように表現します。 1. make up for 不足や欠けた部分など、十分でなかったことに対して埋め合わせをする、という意味で使われます。 例文) My father makes up for the times he can't play with me by spending time with me during his vacation. 父が遊べない時間を、休暇に遊んで埋め合わせをしてくれます。 I tried to make up for missing your birthday by taking you out for dinner. あなたの誕生日に会いそこなったことを、夕食に連れて行って埋め合わせしようとしました。 *miss ~…「~し損なう」「取り逃がす」「会いそこなう」 2. compensate for make up for と似たような意味がありますが、損失や不足を金銭的、または他の方法で埋め合わせるという意味があります。フォーマルな表現です。 例文) My father compensates for not being able to play with me by taking me out during his vacation. 休暇に遊ぶことで、父は遊べない時間の埋め合わせをしてくれます。 The company will compensate you for any damages caused by the error. 会社は、そのエラーによって発生したいかなる損害もあなたに補償します。 caused by ~…「~が原因で」 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 0
eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お返しに」は、上記のように表現します。 return は「返る」という意味以外に、「返礼」「応答」という意味もあります。in return は「お返しに」ということを表す表現です。 例文) My aunt always gives me sweets in return, so I really appreciate it. おばさんがいつもお返しに菓子をくれるので、私は感謝しています。 I helped her with her project, and in return, she said she would treat me to dinner. 私は彼女のプロジェクトを手伝い、そのお返しに彼女は夕食をおごると言いました。 *treat…「ご馳走する」「おごる」 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 0
eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. reschedule 「(会議などの予定を)変更する」「スケジュールを組み直す」という意味です。reschedule で会議の時間や日程を変更することを表しています。「リスケ」という言葉は、reschedule の略語です。 例文) A : Excuse me, but an urgent matter has come up. Could you please reschedule our meeting on Wednesday? すみませんが、急用ができてしまいました。水曜日の会議をリスケしていただけますか? B : Sure. How about Friday? もちろん。金曜日はどうですか? *urgent matter…「急用」 *come up…「発生する」has + 過去分詞形の come の形で現在進行形の「~してしまった」ということを表しています。 *How about ~…「~はどうですか?」 2. change the meeting time 「会議の時間を変更する」という意味です。これを使って Could we change the meeting time? とすると、「会議をリスケしてほしい」と尋ねる表現になります。 例文) A : Could we change the meeting time from 10:00 AM to 1:00 PM on the same day? 会議の時間を同じ日の午前10時から午後1時にリスケしていただけますか? B : No problem. That works for me. 問題ありません。それで大丈夫です。 *from A to B…「AからBに」 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1
eiki55

eiki55さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なかなか上達しない」は、上記のように表現します。 1. I’m not improving much. improve は「進歩させる」や「上達する」という意味で、進行形の I’m not improving much. は「上達してきていない」という状態を示します。much は「たくさん」や「多く」という意味で、ここでは「あまり進歩していない」というニュアンスを強調しています。 例文) I'm struggling with learning English, and my English skills aren't improving much. 私は英語学習に苦戦していて、英語のスキルがなかなか上達しません。 *struggle with ~…「もがく」「苦戦する」 2. I’m not making much progress. make progress は「進歩する」という意味で、何かのスキルや状況が改善されていることを指す表現です。I’m not making much progress. で「なかなか上達しない」という表現になります。 例文) I'm considering taking online English lessons because I'm not making much progress with my English studies. 英語学習がなかなか上達しないので、英語のオンラインレッスンを受けようかと考えてます。 *consider…「よく考える」「熟考する」 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む