Shiratoriさん
2024/09/26 00:00
リスケ を英語で教えて!
予定していた会議の日程を変更したい時に「会議をリスケできますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・reschedule
・change the meeting time
1. reschedule
「(会議などの予定を)変更する」「スケジュールを組み直す」という意味です。reschedule で会議の時間や日程を変更することを表しています。「リスケ」という言葉は、reschedule の略語です。
例文)
A : Excuse me, but an urgent matter has come up. Could you please reschedule our meeting on Wednesday?
すみませんが、急用ができてしまいました。水曜日の会議をリスケしていただけますか?
B : Sure. How about Friday?
もちろん。金曜日はどうですか?
*urgent matter…「急用」
*come up…「発生する」has + 過去分詞形の come の形で現在進行形の「~してしまった」ということを表しています。
*How about ~…「~はどうですか?」
2. change the meeting time
「会議の時間を変更する」という意味です。これを使って Could we change the meeting time? とすると、「会議をリスケしてほしい」と尋ねる表現になります。
例文)
A : Could we change the meeting time from 10:00 AM to 1:00 PM on the same day?
会議の時間を同じ日の午前10時から午後1時にリスケしていただけますか?
B : No problem. That works for me.
問題ありません。それで大丈夫です。
*from A to B…「AからBに」
ご参考にしていただければ幸いです。