プロフィール
eiki55
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
TOEIC860点,英検準1級
海外渡航歴
自己紹介
何卒よろしくお願いいたします。
「自然災害はどうしようもない」は、上記のように表現します。 直訳すると、「自然災害はやむを得ない」という意味です。「やむを得ない」すなわち「どうしようもない」ということを示した表現になります。 *disasters…「災害」 *unavoidable…「避けられない」「逃れられない」「やむを得ない」 その他の表現 Natural disasters are beyond our control. 自然災害は私たちの制御を超えている。 *beyond ~…「~を超えている」 We are powerless in the face of natural disasters. 自然災害の前では、我々は無力だ。 *powerless…「無力な」「無能な」 *in the face of ~…「~の前では」 困難や危機的な状況に対して無力であることを表現する際には、in front of ではなく、 in the face of ~ が一般的に使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「日付で並び替え」は、上記のように表現します。 sort は「並び替える」「整理する」「分類する」という意味です。 by は「~によって」「~で」という意味をもち、基準や方法を特定する役割をしています。「日付の新しい順」は newest first と言い、日付の古い順は oldest first と言います。 例文) I need to sort the files by date. ファイルを日付順に並べ替える必要がある。 Please sort the emails by newest first. メールを日付の新しい順に並べ替えてください。 I sorted these files by oldest first. これらのファイルを日付の古い順に並べ替えました。 その他 sort by name 名前で並び替える sort by size サイズで並び替える ご参考にしていただければ幸いです。
「花に水をやる」は、上記のように表現します。 water は「水」のことですが、「(植物に)水をやる」という意味もあります。 例文) I did some gardening today, so I watered the flowers. 今日は園芸をやってきたので、花に水をやりました。 *gardening…「園芸」「庭いじり」 園芸に関する例文 Every weekend, I pull out weeds from my garden. 週末ごとに、庭の雑草を抜いています。 *pull out ~…「~を抜く」 *weeds…「雑草」 In early spring, it's important to prune the rose bushes to encourage new growth. 春の初めには、バラの茂みを剪定して新しい成長を促すことが重要です。 *It’s important to ~…「~することが重要である」 *prune…「植物や木の枝を切る、剪定する」 *bushes…「低木」「やぶ」「茂み」 *encourage…「促す」 I will apply fertilizer to the flowers in my garden this weekend. 今週末に庭の花に肥料をまくつもりです。 *apply fertilizer…「肥料をまく」 ご参考にしていただければ幸いです。
1. What club are you in at high school? 高校の部活では、何に入っていますか? in ~ は「~の中に」「~の中で」という意味以外に、「(活動など)に従事して」や「(職業)して」という所属を示す意味もあります。be 動詞 + in ~ で「している」という事を表しています。 *club…部活 例文) What club are you in at high school? 高校の部活では、何に入っていますか? I belong to the baseball club. 野球部に所属しています。 *belong to ~…「~に所属する」 2. What club do you belong to at high school? 高校の部活では、何部に所属していますか? belong to ~は「~に所属する」という意味です。現在形で使います。現在進行形にはできません。たとえば、「I belong to a club.」が正しい文です。「I am belonging to a club.」とは言えません。 例文) What club did you belong to in junior high? 中学生時代の部活では、何部に所属していましたか? I didn't belong to any club. 帰宅部です。 「どの部にも所属していない」つまり「帰宅部です」という意味になります。 *in junior high…「中学生時代」 ご参考にしていただければ幸いです。
「印象に残す」は、上記のように表現します。 leaveは「去る」「出発する」という意味のほかに、「残す」「置いていく」「そのままの状態にしておく」といった意味もあります。 例文) It's important to leave a good impression during an interview. 面接は相手の印象に残すことが大切です。 *It’s important to ~…「~することは大切だ」 *impression…「印象」 *during…「~の間に」 *interview…「面接」 leave ~ という表現 leave a message メッセージを残す leave the door open ドアを開けておく leave it lights on 電気をつけたままにしておく ご参考にしていただければ幸いです。