プロフィール
CBC
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
どうぞ宜しくお願いいたします。
「隠す」は hide ですが、この場合には cover を使用するほうが自然です。 この cover one's mouth は、物を食べているときに口元を隠す場面だけでなく、くしゃみをするときに口を隠す場面など、様々な場面で使用する表現です。 例文) I covered my mouth with my cup to hide a grin on my face. コップで口元を隠し、ニラけているのを隠した。 We should cover their mouth when they sneeze or cough as a manner. 私たちは、くしゃみや咳をするときには、マナーとして口元を隠すべきである。
Please have this cookies with tea. このクッキーをお茶のお供にどうぞ。 「お茶のお供」は、「お茶と一緒に」ということなので、 with tea と表現します。 例) I bought baumkuchen for you. Let's have it with tea later! バウムクーヘンをあなたに買いました。後でお茶のお供に食べましょう! We usually have cookies with coffee. 私たちは普段、コーヒーのお供にクッキーを食べます。 This cake goes well with tea. このケーキはお茶のお供にぴったりです。
He spends whole day sleeping. He is sleeping forever. 彼は一日中寝ています。永遠に寝ています。 「永遠に寝る」を表現する際には、文字通り「寝る」と「永遠」の単語を使い、 sleep と forever で表現します。 例) Wake up early! You are really sleeping forever! 早く起きなさい!あなたは本当に永遠に寝ているわね! I was so exhausted yesterday. So I was sleeping forever today. 昨日は非常にくたくただった。だから、今日は永遠に寝ていた。
「頭が切れる」、「頭の回転が速い」、「振る舞いに無駄が無い」などの、日本語で言う「スマート」を表現するには、英語でもそのまま smart を使います。 例文) He always answer any questions at meeting. I also want to act smart like him. 彼はいつも会議でどんな質問でもすぐに答える。私も彼のようにスマートに行動したい。(スマートな彼の行動を見習いたい) He is really smart and cool. 彼はとてもスマートで、かっこいいです。 I want to be a smart boy in front of my girlfriend all the time. 私は彼女の前で常にスマートな男性でありたい。
「わざわざ~する」は、 have to do を使用して表現します。have to do は通常、「~しなければならない」という意味で使用しますが、疑問文で使うと、「(わざわざ)~しなければならないのか?」という意味になります。 例) Why do you have to say that? なぜわざわざそんなことを言うの? 例文) You are so rude. Why do you have to say that? あなたはとても失礼です。なぜわざわざそんなことを言うの? Why do you have to go to your friend place at this time? なんでわざわざこんな時間に友達の家に行くの?