プロフィール
momokoigusa
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
ライティング初心者から始めて6年程の経験があり、調べる面白さや書く楽しさを経験しています。料理やお菓子作りが得意でグルメ関係、それに関連した健康・ダイエットのライティングが多くあります。お店の紹介や買取業者、ゲームアプリ、中国ドラマのあらすじ、人物紹介のライティングも従事しました。
「方程式」は英語で equation と言います。「この方程式はどうやって覚えればいいですか? 」は英語で How do I remember this equation? と表現します。 例文: Please teach me the equation. 方程式を教えてください。 Could you teach me the equations, please? 方程式を教えていただけますか? That mathematical equation is long and difficult. その数学の方程式は長くて難しい。 mathematic equation:数学の方程式 She learned scientific equations at an early age. 彼女は小さい頃に科学の方程式を習った。 scientific equation:科学の方程式
what's は what is の短縮形で「 何ですか」の意味です。 例文: What's with you? どうしたの? What's up? 最近元気? What's that? それは何ですか? popular (ポピュラー)は「人気のある」という意味の形容詞で、比較級の場合は more popular 、最上級の場合は the most popular となります。the most「最も」 popular「人気の」という意味なので「一番人気の」と表現されます。 例文: The most popular ice cream in Japan is vanilla. 日本で最も人気のあるアイスクリームはバニラです。 flavor of の意味は「~の風味、~味」です。 ちなみに flavor はアメリカ英語での表記でイギリス英語の表記では flavour となります。 例文: I like full flavor. : 私は濃いめの味が好き。 Chocolate is my favorite flavor of ice cream. チョコレートは私の好きなアイスクリームの味だ。
英語で「リラックスできる方法を教えてほしい」は「I would like you to tell me tips on how to chill」と表現します。 「would like to」は「〜したい」「〜したいのですが」という意味です。「want to」を使う場合に比べてより丁寧な表現になります。「tell」には「話す」以外に「教える」という意味があり、「Tell me〜」は「私に〜を教えて」というフレーズです。 「tips」は「役立つアドバイス」を意味し、◯◯のコツや勉強法に関するアドバイスなどに使われます。「chill」は「冷やす」などの意味を表す単語ですが、スラングで「リラックスする」などの意味があります。より口語的でインフォーマルな表現です。 他の「リラックスできる方法を教えてほしい」のフレーズ: 「I want to know how to relax」「I want to know how to unwind」 In the living room of our house, I begged my grandmother to tell me stories about her past. 家のリビングで、おばあちゃんに「おばあちゃんの昔の話を聞かせて」とねだりました。 例文: A friend asked me that she would like me to tell her tips on how to chill, and I told her you can unwind by listening to pleasant music. 友人から「リラックスする方法を教えてほしい」と頼まれたので、「心地よい音楽を聴くことでリラックスできる」と答えた。 unwind:くつろぐ、リラックスする Listen to pleasant music:心地良い音楽を聴く I have been stressed out, so I would like you to tell me tips on how to chill. ストレスが溜まっているので、リラックスする方法を教えてほしい。 have been stressed out: ストレスが溜まっている
Stress is a reaction that occurs inside the body due to external stimuli, etc. ストレスとは、外部からの刺激などによって体の内部に生じる反応のことです。 reaction that occurs:〜による反応 external stimuli : 外部刺激 「due to」は「〜のために/ 〜のせいで」という意味があり、理由や原因を表す時に使うフレーズです。 英語で「ストレス解消の方法を探しているんだ」は「Looking for a way to relieve stress」のフレーズでを表現手ます。 Look for :~を探す way:方法 relieve stress: ストレス解消する I am looking for a way to relieve stress. ストレス解消の方法をを探しているんだ。 She told a doctor friend that she was looking for a way to relieve stress. 彼女は友人の医師に「ストレス解消の方法を探しているんだ」と話した。 I'm stressed out and looking for a way to relieve it, she told a friend. ストレスが溜まっているので「ストレス解消の方法を探しているんだ」と友人に相談した。 stress out :ストレスを感じる 「スレレスや解消法」関連語やフレーズ I tend to get stressed out easily. 私はストレスがたまりやすい。 tend to:傾向がある get stressed:ストレスを感じる I'm so stressed out from work! 仕事でめっちゃストレス溜まる! How do you relieve stress.? どうやってストレスを解消しますか? Watching TV is my way of relieving stress. テレビを見ることが私のストレス解消法です。 Cooking helps to relieve my stress. 料理は私のストレス解消法です。
⒈ Long time no see! How’s it going? は、長い間会っていなかった時に使われる「久しぶり」の表現です。 例文: Long time no see! How’s it going? 久しぶり!調子はどう? ⒉ It’s been a while は「久しぶりっ!」とカジュアルなニュアンスで、ネイティブの日常会話でもよく使われるフレーズです。While を Long time に置き換えても意味は変わりません。 例文: Hi, it’s been a while!How are you? やあ、久しぶり!元気? It’s been a long time, how are you? 久しぶりだね、元気? 3. How are you? は「お元気ですか?」の鉄板フレーズです。 How’s it going? は「調子はどう?」と、一般的な挨拶として親しい間柄やカジュアルな場面で頻繁に用いられます。「お久しぶりです」と、丁寧に伝えたいときは、I haven't seen you for a long time「長い間ご無沙汰しております」のフレーズです。 例文: It’s been a while, how are you doing these days? 久しぶり、最近元気にしていますか? Haven't seen you in a while, how’s it going? 久しぶりだね、調子はどう? I haven't seen you for a long time. How have you been? 長い間ご無沙汰しております。お元気でしたか? I haven't seen you for a long time. It's a pleasure to see you again 長い間ご無沙汰しております。また、あなたに会えて嬉しいです。