プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

ライティング初心者から始めて6年程の経験があり、調べる面白さや書く楽しさを経験しています。料理やお菓子作りが得意でグルメ関係、それに関連した健康・ダイエットのライティングが多くあります。お店の紹介や買取業者、ゲームアプリ、中国ドラマのあらすじ、人物紹介のライティングも従事しました。

0 15
momokoigusa

momokoigusaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雪化粧」は「dusted with snow」「covered with snow」「blanket of snow」と表現します。 「dusted with snow」は細かい雪にまぶされている(美しい)状態の表現です。「covered with snow」は「雪で一面覆われた雪化粧」の表現。「blanket of snow」は、毛布を意味するblanketを使って雪が地面を覆っている雪化粧の様子を表現しています。 The mountains today are covered with a light dusting of snow and are very beautiful! 今日の山はうっすら雪が積もってきれいな雪化粧ね。 light dusting of snow:小雪、粉雪、小雪が舞う 例文: The town was completely covered with snow. 町はすっかり雪化粧をしていた。 Fuji is beautifully dusted with snow. 雪化粧した富士山は素晴らしい美しさだ。 The ground is covered with a blanket of snow. 雪が一面に地面をおおった雪化粧。 The city is covered by a blanket of snow, The streets are decorated with Christmas trees and thousands of lights, creating a wonderful atmosphere. 街は雪に覆われ、通りはクリスマスツリーと何千ものイルミネーションで飾られ、素晴らしい雰囲気を醸し出している。 Creating:創り出す、創出する atmosphere:雰囲気、ムード 雪の英語表現: 大雪 : heavy snow, 小雪 : light snow, 吹雪 : snowstorm. 新雪 : fresh snow, 雪崩 : avalanche, 粉雪 : powder snow, 細雪 : light snow

続きを読む

0 9
momokoigusa

momokoigusaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. fat metabolism:英語で脂肪は「fat」、代謝は「metabolism(メタボリズム)」と言います。 I take supplements to help metabolism fat. 私は、脂肪の代謝を助けるサプリメントを飲んでいます。 a rare inherited disorder of fat metabolism:脂肪代謝のまれな遺伝性疾患。 fat metabolism disorder:脂質代謝異常 slow metabolism:代謝が遅い・代謝が悪い 2. lipid metabolism:「lipid(リピッド)」とは脂質のことです。 have normal lipid metabolism:(脂質代謝が正常である) abnormal lipid metabolism:(脂質代謝異常)Abnormalは「通常とは異なる」「異常な」という意味を持ちます disorder of lipid metabolism:(脂質代謝異常)Disorderは「不調」「障害」「無秩序」という意味になります。「病気」という意味で使うことがあり、「心の病」を「mental disorder」と言います。 The liver plays a key role in lipid metabolism. 肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます。 他の表現 break down fat play icon:脂肪を分解する break down 〜は「〜を分解する、〜に化学変化を起こす」という表現です。 The food is said to help break down fat. その食べ物は脂肪を分解する手伝いをすると言われています。 decrease body fat:体脂肪を減らす Body fatは「体脂肪」、 Decreaseは「減少」を意味します。 Oolong tea decreases body fat and improves metabolism. ウーロン茶は脂肪を減らし、新陳代謝を促進させる。

続きを読む

0 2
momokoigusa

momokoigusaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. strain one's ears:神経をピーンと張り詰め、耳をすませて 聞こうと懸命に努力している状態が「聞き耳を立てる」。strain one's earsaは「聞き耳を立てる」の表現に適切です。one's の箇所には「聴き耳を立てる人」を入れます。 例文 I strained my ears to hear what they were whispering. 私は、彼らが何を囁いているのか聞き取ろうと聞き耳を立てた。 strain one’s ears to catch a sound 物音を聞きとろうと耳をすます He strained his ears to catch the conversation in the next room. 彼は隣の部屋の話に聞き耳を立てていた。 2. prick up one's ears:pick upには「持ち上げる」「取り上げる」という意味がありますが、prick up one's earsは、犬が何かの物音に注意して聞くとき、耳をピンと立ち上げる様子から生まれた、比喩表現です。「耳をそばだてる」「聞き耳を立てる」という意味になります。 例文 My friend stopped talking and pricked up her ears. 友人は話すのをやめて聞き耳を立てた。 The children pricked up their ears when they heard the word “ice cream. 子供たちは 「アイスクリーム 」と聞いて耳をそばだてた。 He pricked up his ears when he heard them talking about him. 彼は自分のことを話しているのを聞いて、聞き耳を立てた。 他の表現 keep one’s ears openも「聞き耳を立てる」「耳を澄ます」「耳をそばだてる」を意味する表現です。 例文 The woman at the next table kept her ears open. 隣のテーブルの女性は聞き耳を立てていた。

続きを読む