プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

よろしくお願いいたします。

0 0
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. to receive your command ご下命いただく 「command」は「命令」という意味で、軍事や厳格な職場環境で使われることが多いです。 I have received a command from the Prime Minister. 総理からご下命をいただいた。 *Prime Minister:総理大臣 2. to receive your instructions ご下命いただく 「Instructions」は「 指示、教え」を意味します。柔らかいニュアンスであり、ビジネスや一般的な状況で使われやすい表現です。 I have received instructions from the Prime Minister. 総理からご下命をいただいた。

続きを読む

0 0
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. private room surcharge 差額ベッド代 「Private Room」は個室を指し、「Surcharge」は追加料金という意味です。特に病院でよく使われます。 I will cover the private room surcharge. 差額ベッド代は負担します。 2. difference in room charge 差額ベッド代 「difference」は「差、違い」という意味で、「room Charge」は「部屋の料金」を示しています。宿泊施設の部屋を指す際によく使用されます。 I will cover the difference in room charge. 差額ベッド代は負担します。

続きを読む

0 0
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. This isn't working. このままじゃダメだ。 現状や方法がうまくいっていないことを示す表現です。シンプルで直接的な表現なので、何かが期待通りに機能していなかったり、効果がないと感じた時、問題を指摘する際に使われます。 2. We can't go on like this. このままじゃダメだ。 直訳すると「このまま続けることができない。」という意味で、未来に対する警告や危機感を伴う表現です。より強い感情を表し、行動を促す力があります。 3. Something needs to change. このままじゃダメだ。 直訳すると「なにか変える必要がある。」という意味で、 現状に何らかの変化が必要であることを示す表現です。何かの変化が求められていると感じている時に使われます。

続きを読む

0 1
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The outcome wasn't what I expected. 期待していた結果が得られなかった。 「outcome」は「結果」を指し、「wasn't what I expected」で「私の期待とは違っていた」という意味です。「expected」は信頼性の高い予想に対して使われることが多いです。 2. I didn't get the results I anticipated. 期待していた結果が得られなかった。 「results」は結果を指し、「anticipated」は「予想した」という意味です。ニュアンスとしては、「anticipated」には期待に対する準備や意気込みも含まれています。

続きを読む

0 0
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. commonplace ありふれたこと 一般的で、目立たない事柄や物事を指す際に使われます。 例:It's commonplace to see people using smartphones everywhere. どこでもスマートフォンを使っている人を見るのはありふれたことです。 2. ordinary 特別なことではなく、一般的で通常の状態や事柄を指します。 例:She has an ordinary job, but she loves it. 彼女は普通の仕事をしていますが、それが好きです。 3. mundane 特に特別さや興奮がないものを指します。日常生活に関連することが多く、ややネガティブなニュアンスで使われることもあります。 例:He finds mundane tasks like grocery shopping boring. 彼は食料品の買い物のような平凡な仕事を退屈だと感じています。

続きを読む