satoru

satoruさん

2024/08/28 00:00

ご下命いただく を英語で教えて!

総理から何らかの指示を受けた時に国会議員は「総理からご下命をいただいた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 10:05

回答

・to receive your command
・to receive your instructions

1. to receive your command
ご下命いただく
「command」は「命令」という意味で、軍事や厳格な職場環境で使われることが多いです。

I have received a command from the Prime Minister.
総理からご下命をいただいた。
*Prime Minister:総理大臣

2. to receive your instructions
ご下命いただく

「Instructions」は「 指示、教え」を意味します。柔らかいニュアンスであり、ビジネスや一般的な状況で使われやすい表現です。

I have received instructions from the Prime Minister.
総理からご下命をいただいた。

役に立った
PV0
シェア
ポスト