AKASHI JUNさん
2024/10/29 00:00
余命いくばくもない を英語で教えて!
余命宣告をされたので、「実は、余命いくばくもないんだよ」と言いたいです。
0
9
回答
・not have much time left
「余命いくばくもない」は「あまり時間が残っていない」のニュアンスで not have much time left と表すことが可能です。
たとえば Actually, I’ve been told I don’t have much time left. とすれば「実は、余命いくばくもないと告げられたんだ」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、副詞(Actually:実は)の後に受動態の現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の過去分詞[told:告げられた])に従属節(I don’t have much time left:余命はいくばくも無いと)を組み合わせて構成します。
現在完了形を使うことで、過去の出来事(余命宣告)が現在の状況(まわりへの通知)に影響を与えているニュアンスを加えています。
役に立った0
PV9