プロフィール
Lalami3582
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
よろしくお願いいたします!
1. Please tell me the way. 「道を教えてください」を表す一般的な言い回しです。Please tell me ~は「~について教えてください」と直訳されます。仕事中、作業の手順などを聞きたいときや、相手のアドバイスを求めるときに、よく使われます。「道路、道」を表す英単語は、way です。(物事の)経路などのように、実際の道路以外も表現できます。 例文 Please tell me the way to the bookstore? 本屋までの道を教えてくださいね。 2. Can you teach me the way? 「道を教えてください」を表す一般的な言い回しです。Can you ~? は「~してくれますか?」の意味で、相手に問いかけるニュアンスで使われます。似た表現に Could you ~? があって「~していただけますか?」の意味です。こちらは、Can you ~? を丁寧にした表現です。アメリカでは、どのような場面でも使われてます。 例文 Can you teach me the way to the supermarket? スーパーまでの道を教えてください。
1. I don't need change. 「おつりはいりません」 「お釣り」と表す英単語は「change」となります。おつりは「change」は名詞形で「変化」のことを意味しますが、不可算名詞で「お釣り」のニュアンスになります。 例文 I don't need change, so I'll give it to you. 「お釣りはいらないので、あげるよ」 2. You can keep the change. 「おつりはいりません」 「おつりはとっておいて!」「お釣りは取っておいてください」を表すセンテンンスは「keep the change」となります。「Keep 〜」は「持っていていいよ」「あげるよ」という意味で、返却しなくていいと言う気持ちを表します。「Keep it.」は「返さなくていい」と言うニュアンスです。 例文 Because I got it before you can keep the change. 「前に貰ったので、おつりはいりません」
1. pay in cash 「現金で払います」 「現金で支払う、即金で支払う 」「現金払い」を表す英単語は「cash」です。「商品やサービスの代金を直接現金で支払う」際には「pay in cash」と言います。例として、カフェなどで食事をしてその後に現金払いをする際などによく使われます。 例文 Tom paid for the new TV in cash yesterday. 「トムは昨日、新しいテレビを現金で支払った」 2. I will be paying with currency. 「現金で払います」 「 I will 」は意思を表して「~する」「~しようと思う」のニュアンスです。現在進行形になっているので「今、払っている」の意味を強調しています。「currency」は「現金」を表す英単語ですが「紙幣または硬貨」を指します。 例文 Because I don't have a credit card, I will be paying with currency. 「クレジットカードは無いので、現金で支払います」
1. Package a gift 「プレゼントを包む」 「(梱包用の)容器、パッケージ」は英語で「package」と表現されます。色んな物をひとまとめにすることをpackageと言います。ニュアンスは2つあって、まず「荷物」と「小包」などの意味で使われます。あとは「抱き合わせ」「セット販売」の意味です。 例文 Tom packaged a gift for sister. 「トムは、妹にプレゼントを包んだよ」 2. Wrap a gift 「プレゼントを包む」 「包む、巻く」と言った意味を表す英単語は「wrap(ラップ)」です。赤ちゃんを布でくるんだり、コップを包んだり、予想もしない方法で「包む」際によく使われます。「覆い隠す」と言うニュアンスも含まれてます。 例文 She wrap a gift for his birthday present. 「彼女は、彼の誕生日プレゼントを包むわ」
Gain a new perspective. 「新しい視点を得る」 test your limits 「自分の限界を試す」 perspective は「観点、見方、視点」を表す英単語です。似ている風で、よく使われているのはPoint of view と言います。My personal point of view になると「独自の視点」というニュアンスです。perspective は「見方、目線」の意味合いが強いです。Look at it from a different perspective. ですが「違う視点から見る」と言うニュアンスです。 例文 Tom tested his limits and gained a new perspective. 「トムは自分の限界を試して新しい視点を得た」