プロフィール

英語系資格

TOEIC 650点(2023年6月)

海外渡航歴

1年間海外で生活。10か国渡航。

自己紹介

1年間海外で生活をしてました。

よろしくお願いします。

0 271
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Wanna go another round? もう一ラウンド行く?/ もう一ラウンド行きたい? カジュアルに誘う表現です。 例 We still have some time. Wanna go another round? まだ少し時間があるし、もう一ラウンド行く? 2. How about one more round? もう一ラウンドどうですか? How about~?で「~はどうですか」と提案する表現です。 例 How about one more round before we call it a night? 帰る前にもう一ラウンドどう? 3. Up for another round? もう一ラウンドしたい? Up for~ は「~したい、~に乗り気」という意味があります。 例 That was fun! Up for another round? 楽しかったね!もう一回やる?

続きを読む

0 322
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. drop your shoulders 肩を落とす。 英語でも日本語の「肩を落とす」と同様の表現をします。shoulders「(両)肩」を drop 「落とす」 という意味です。 例 After losing the match, he dropped his shoulders and sighed. 試合に負けて、彼は肩を落としてため息をつきました。 2. be disappointed 失望する。/がっかりする。 「肩を落とす」を意訳した表現です。disappoint は「失望させる」という意味で、主語が「がっかりさせられる」場合は受動態にします。 例 I was disappointed with the results. 結果にがっかりしました。

続きを読む

0 330
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Rope work ロープワーク そのままロープワークで使われます。 例 She delivered a powerful clothesline through rope work. 彼女はロープで勢いをつけ、強烈なラリアットを繰り出しました。 2. Rope running ロープランニング/ ロープワーク ロープランニングともいわれます。ロープで反動をつけて走ることから来ています。 例 His rope running was impressive, bouncing off the ropes and delivering a swift strike. 彼のロープランニングは見事で、ロープに反動をつけて素早い攻撃を放ちました。

続きを読む

0 323
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It will be a matter of balance. 兼ね合いになります。 「兼ね合い」は balance と訳されます。matter of balance で「バランスの問題」という意味になります。 例 The success of this project will be a matter of balance in resource allocation. このプロジェクトの成功は、資源配分の兼ね合いになります。 2. It will depend on the balance. バランス次第だ。 depend on the balance で「バランスに準ずる」=「兼ね合いになる」と表せます。 例 Given the budget and time constraints, the final decision will depend on the balance of these factors. 予算と時間の制約を考えると、最終的な決定はこれらの兼ね合いになる。 3. It will be a matter of compromise. 兼ね合いになります。 compromise は「妥協」という意味で、「どこまで追求してどこを妥協するか」のような「兼ね合い」のニュアンスを表します。 例 We need to respect their opinions while considering our demands, so it will be a matter of compromise. 彼らの意見を尊重しつつ、私たちの要求も考慮する必要がある。

続きを読む

0 377
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. pick a fight 喧嘩を売る。因縁をつける。 「喧嘩を売る」という意味のカジュアルな表現です。Put up a fight では「善戦をする」という異なる意味になります。 例 Are you trying to pick a fight with me by talking like that? そんな言い方するのは僕に喧嘩売ってるんですよね。 Are you trying to pick a fight with me? 僕にけんかを売ってるの? 2. provoke 挑発する。怒らせる。 pro「前に」+voke「呼ぶ」で、相手を目の前に呼ぶ=リング(ステージ)にあげるイメージから成り立っています。 例 He kept provoking me with his comments. 彼は挑発的な発言で私に喧嘩を売ってきた。

続きを読む