プロフィール

英語系資格

TOEIC 650点(2023年6月)

海外渡航歴

1年間海外で生活。10か国渡航。

自己紹介

1年間海外で生活をしてました。

よろしくお願いします。

0 789
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. It doesn’t fit in my bag. 「(サイズ的に)鞄に入らない」という意味です。 例 Everything I bought doesn’t fit in my bag. 買った物が鞄の中に入りきらない。 I bought too many souvenirs. Now it doesn’t fit in my bag! お土産を買いすぎた。 今はバッグに入らない! 2. I can’t get it all in my bag. 「多すぎて全部カバンに入れることができない」というニュアンスです。 例 I’m trying to pack everything, but I can’t get it all in my bag. 全部詰め込もうとしても、バッグに入りきらないんだ。 3. There’s no more room in my bag. 「これ以上鞄に入るスペースがない」という表現です。 例 My bag is already full. There’s no more room in my bag for anything else. 私のバッグはもういっぱいだ。 もうバッグの中には何も入れるスペースがない。

続きを読む

0 162
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. sudden attack 急襲/ 急な攻撃 sudden 「突然の」、attack「攻撃」で「急襲」を表します。 例 The fort was caught off guard by a sudden attack from the enemy. 砦は敵の突然の攻撃に不意を突かれた。 The village was devastated by a sudden attack from invaders during the night. 夜中の突然の侵略者の攻撃で、村は壊滅的な打撃を受けた。 2. raid 襲撃/ 急襲 不意を突いて襲撃することを表します。 例 The police conducted a raid on the warehouse early in the morning. 警察は早朝に倉庫を家宅捜索した。 The army launched a raid on the enemy camp just before dawn. 軍は夜明け前に敵陣に突入した。

続きを読む

0 443
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問の英文は以下になります。 This roller coaster has a rapid rise, a sharp plunge, and sharp turns. このジェットコースターは急上昇・急降下・急旋回をします。 「急上昇・急降下・急旋回」については以下をご参照ください。 1. Rapid rise. 急上昇 rapid「急な」、rise「上昇」という意味です。 そのほかに、sudden rise、explode、boom で「急上昇」を表せます。 例 The company saw a rapid rise in profits after launching its new app. 同社は新しいアプリを発表した後、利益が急上昇した。 2. sharp plunge 急降下 sharp 「鋭角に、急に」、plunge「飛び込み」で急降下を表します。 例 The temperature took a sharp plunge overnight, catching everyone off guard. 一夜にして気温が急降下し、誰もが意表を突かれた。 3. sharp turn 急旋回 「回る、折り返す、旋回する」の意味の turn を使って急旋回を表現できます。 例 The car made a sharp turn to avoid the obstacle on the road. 車は道路上の障害物を避けるために急旋回した。

続きを読む

0 861
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I don't want to be told this suddenly. 急に言われても困る。/ こんなに急に言われたくない。 suddenly で「急に、突然」を表します。 例 A: We need you to lead the project starting tomorrow. 明日からのプロジェクトを指揮してほしい。 B: I don’t want to be told this suddenly. Can I have more time to prepare? 急に言われても困る。 準備のためにもう少し時間をいただけますか? 2. It’s hard to respond on such short notice. 急に言われても困る。/急に言われて反応が難しい。 such short notice で「急な知らせ」を表します。It’s hard to~ で「~するのが難しい」と訳します。 例 A: Can you give a presentation tomorrow? 明日、プレゼンテーションをお願いできますか? B: It’s hard to respond on such short notice. 急に言われても難しい。 3. I wasn’t expecting this all of a sudden. 急に言われても困る。 I wasn’t expecting で「予想していなかった」を意味します。急に頼まれて戸惑っている状態を表します。 例 A: Could you handle this task right now? このタスクを今すぐお願いできますか? B: I wasn’t expecting this all of a sudden. こんな急に言われるなんて思ってなかった。

続きを読む

0 260
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Emotional turbulence 感情の乱れ。 emotional は「感情の」という意味の形容詞です。 turbulence は「荒れ、乱れ」と訳します。 例 Emotional turbulence occurs. 感情の乱れが起きます。 He experienced emotional turbulence after the big change in his life. 彼は人生の大きな変化の後、感情の乱れを経験しました。 2. Emotional instability 感情の不安定さ。 instability は「不安定」という意味で、stability 「安定」の否定形です。 例 Her emotional instability made it difficult to focus on work. 感情の乱れが原因で、彼女は仕事に集中するのが難しかった。 3. Emotional disturbance 感情の乱れ。 disturbance は「動揺、困惑」といった意味で、感情の乱れを表現できます。 例 The news caused emotional disturbance among the team members. そのニュースがチームメンバーの間に感情の乱れを引き起こしました。

続きを読む