プロフィール
Haruki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :251
質問数 :0
英語系資格
TOEIC 650点(2023年6月)
海外渡航歴
1年間海外で生活
自己紹介
はるきと申します。
1年間海外で生活をしてました。
よろしくお願いします。
経費精算の締め切りは月末です。1. expenses 「費用」という意味の expense ですが、expenses で「経費精算」という意味で使われます。最も一般的な表現です。 例 How do I submit my expenses? 経費精算はどのようにやればいいですか? 2. expense reimbursement 「経費精算」を意味します。reimbursement は「払い戻し、償還」という意味で、一度支払った費用が払い戻されることを表現します。 例 Please submit your receipts for expense reimbursement. 経費精算のために領収書を提出してください。 3. expense settlement settlement は「決済」という意味で、expenseと合わせて「経費精算」を表します。 例 The deadline for expense settlement is the end of the month.
1. Visit a shrine 神社に参拝する。 神社は shrine と言います。日本語のように「参拝」という英語表現がないので「訪れる」という意味の visit を使って「神社に訪れる=参拝する」ことを表します。因みに、お寺は temple と言います。 例 Let’s visit a shrine. お参りしていこう。 We visited a shrine during our vacation. 休暇中に神社をお参りしました。 2. Worship 参拝する。/崇拝する。 「お参りする」ことを表す表現です。 例 Let’s worship. お参りしていこう。 Many people come here to worship every day. 毎日多くの人がお参りに来ます。
1. Click here for the PC site. PC用サイトはこちらから。 「PC用サイトに行くためにここをクリックしてください。」という意味です。PC用サイトの最も簡単な言い回しは、 PC site です。 例 Click here for the PC site if you're browsing on a desktop. デスクトップで閲覧しているなら、PC用サイトはこちらをクリックしてください。 2. Here is the link to the web site. ウェブサイトへのリンクはこちらです。 PC用サイトは web site や web browser ということもできます。 例 Here is the link to the PC site if you prefer the desktop version. デスクトップ版を使いたい場合は、こちらがPC用サイトのリンクです。
1. perform a kip 蹴上がりする。 蹴上がりのことを kip と言います。「蹴上がりをする」ことは perform a kip や do a kip と言います。 例 She finally mastered the kip after weeks of training. 彼女は何週間もの練習の末、蹴上がりをできるようになりました。 The coach showed us the correct form for the kip. コーチが蹴上がりの正しいフォームを教えてくれました。 2. kip up 蹴上がり 蹴上がり することを指します。 例 He's practicing his kip up on the bars. 彼は鉄棒で蹴上がりの練習をしています。 He can do a perfect kip up on the high bar. 彼は鉄棒で完璧な蹴上がりができる。
1. We are offering a point-reward sale! ポイント還元セールを提供中です。/ポイント還元セール実施中。 We are offering~ は「セール中!」や「キャンペーン中!」のように「~を実施中」という意味で、広告等でよく使われます。reward は「報酬、特典」という意味で、ポイント還元セールと言いたい時に使えます。 例 It looks like they are offering a point-reward sale! ポイント還元セール実施中みたいだよ! 2. Point-reward promotion currently running! 現在ポイント還元プロモーション実施中。 promotion は「販売促進、キャンペーン」という意味で日常生活の中でも耳にすることがあるでしょう。running(run)は「走る」だけでなく「(会社を)経営する、(企画を)運営する」と言いたいときに使われます。 例 It seems that a point-reward promotion is currently running! ポイント還元プロモーションが実施中みたいだよ!