プロフィール
a.myers
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :207
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
私自身国際結婚をしており、ネイティブの英語話者が身近にいるため、よりリアルで実践的な英語の回答を頑張ります。
1. Trunk アメリカ英語で「トランクルーム」という意味です。 Trunk だけで車の後部にある荷物入れのことを表現することができます。 例文 Can you open the trunk? トランクルームを開けてくれる? 2. Boot イギリス英語で「トランクルーム」という意味です。 例文 Open the boot please. トランクルームを開けてください。 ちなみにイギリスでは Car Boot Sale といったフリーマーケットが週末に開催されます。 車のトランクルームに家庭の不用品などの売りたいものを詰め込んで、会場で売るというイベントです。 Car Boot Sale を使って次の様に文を作ることができます。 I found a vintage bag at the car boot sale today. 今日カー・ブーツ・セールでヴィンテージバックを見つけた。
「サトウキビ」は上記の様に表現します。 Sugar cane は sugar「砂糖」、cane「サトウキビ」を合わせた言葉で、「砂糖を作るためのサトウキビ」という意味を持ちます。 例文 We are going to pass near the famous sugar cane fields now. 今から有名なサトウキビ畑を通ります。 sugar cane fields「サトウキビ畑」という意味です。。 sugar cane または sugarcane どちらでも意味は同じく「サトウキビ」として使用できます。 ちなみに Cane sugar というと、 「サトウキビからとった砂糖」を意味するので砂糖についてお話しする際には単語の前後を入れ替えることができます。 例文 Cane sugar is used in baking cookies. サトウキビから取れる蔗糖はクッキーを作るのに使われます。
1. Dark 「暗い」「暗闇」という意味です。 一般的には光がないことや、色がなく黒いことを表現します。 ちなみに Dark のスラングには「邪悪な」「隠された」という意味もあります。 例文 I feel like we are in the dark even in the daytime. 昼間でも暗闇にいるように感じる。 2. Darkness 「暗闇」「暗黒」という意味です。 Dark と Darkness の意味は同じですが、感覚的に Darkness のほうが重々しい感じのニュアンスとして使われます。 「遮光カーテン」は Blackout curtains と表現できます。 例文 I have blackout curtains so I feel like I am in darkness even in the daytime. 遮光カーテンをつけているので、昼間でも暗闇にいるように感じる。
「王冠」は上記の様に表現されます。 誰の王冠であるかは次のように言います。 King's crown「王様の王冠」 Queen's crown「王女様の王冠」 また、Royal crown は「王国の王冠」という意味になります。 例文 A famous crown is kept in this museum. この博物館には有名な王冠が保管されている。 ちなみに to be crowned は「王冠をいただく」と言う意味で、イギリスのニュースや新聞などでは次のような文をよく目にします。 Queen Elizabeth II was crowned queen in 1953. 女王エリザベス2世は1953年に王冠をいただいた。
1. The first-pitch ceremony 「始球式」という意味です。 The first pitch は「最初の投球」、ceremony は「儀式」「式典」を意味するので、合わせて「始球式」という表現になります。 例文 The first-pitch ceremony is going to be held soon. 始球式がもうすぐ行われる。 2. Ceremonial first pitch 同じく「始球式」という意味で、The first-pitch ceremony より使える範囲が広い為、始球式についての文章を作る際には適したフレーズです。 例文 My favorite singer throws out the ceremonial first pitch. 私の好きな歌手が始球式で投げた。