プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

私自身国際結婚をしており、ネイティブの英語話者が身近にいるため、よりリアルで実践的な英語の回答を頑張ります。

0 4
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Thanks for waiting! 待っててくれてありがとう! このフレーズは、相手が待っていることに対して感謝の気持ちを伝える時に使います。 日本語の「お待たせ!」に近い意味を持ち、カジュアルな場面に適しています。 例文 Thanks for waiting! Let's go! お待たせ!行こっか! 2. Sorry to keep you waiting! 待たせてごめん! このフレーズは、相手を待たせたことに対して謝る時に使います。 Thanks for waiting! は感謝の気持ちを表現するのに対し、このフレーズは「お待たせしてすみません」「待たせてごめん」という謝罪の気持ちを表現することができます。 フォーマルな場面でも、カジュアルな場面でも使えます。 例文 Sorry to keep you waiting! The train was delayed. お待たせ!電車が遅延していたんだ。

続きを読む

0 3
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「オーラ」は上記の様に表現します。 この単語は日本語の「オーラ」とほぼ同じ意味で使用されます。 もともとはラテン語に由来し、雰囲気、気配、特別なエネルギーのようなものを指すと言われています。 特定の人が発する独特の雰囲気や存在感を表すときに使われ、特にカリスマ性や特別感のある人に対して使われることが多い表現です。 例文 You have an aura. あなたにはオーラがあるね。 またどのようなオーラがあるのかを説明する際には前後に以下の様なフレーズを足すこと分かりやすく伝えることができます。 She has such a positive aura. Everyone feels happy around her. 彼女にはすごくポジティブなオーラがあるんだ。周りのみんなが幸せになれるんだよ。 positive:ポジティブな、前向きな He has a magnetic aura that makes people listen to him. 彼には人を引きつけるオーラがあって、みんなが彼の話に耳を傾けるんだ。 magnetic:磁石、惹きつける You have an aura of confidence and charm. あなたには自信と魅力のオーラがあるね。 confidence:自身 charm:魅力

続きを読む

0 3
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. New Year's gift 「新年のお祝いの贈り物」という意味です。 お年玉が必ずしもお金ではない場合や、日本のお年玉の文化を知らない人に説明する際に使える表現です。お金に限らず、贈り物全般のことを指します。 例文 I wonder how much my New Year's gift will be this year. 今年のお年玉はいくらだろう。 I wonder:~かな、〜だと思う how much:どのくらい、いくら 2. New Year's money 「新年に渡されるお金」という意味です。 カジュアルな会話で使われ、日本語の「お年玉」に近い表現になります。 例文 I wonder how much New Year's money I’ll get this year. 今年のお年玉はいくらだろう。 また、「お年玉」は日本独特の文化のためそのまま Otoshidama と言うこともできます。 もし相手がこの文化を知らない場合は以下のように説明してあげると理解しやすくなります。 In Japan, it's a tradition to give children money during New Year celebrations. We call it Otoshidama. 日本では新年のお祝いに子供たちにお金を渡す伝統があります。これをお年玉と呼びます。 tradition:伝統 New Year celebrations:新年のお祝い

続きを読む

0 3
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Good job! よくやった!いい出来だ! 日本語の「お疲れ!」のような言葉は英語にはありませんが、上記のようなフレーズを使用することで、相手の成果を褒めたり、労うことができます。このフレーズはカジュアルな場面でよく使われます。 例文 Good job today! See you tomorrow. 今日はお疲れ!また明日ね。 2. Well done! よくやった! 相手が何かを成功させた時に使える少しフォーマルな表現です。 親しい間柄やカジュアルな場面に適しています。 例文 That report was excellent. Well done! その報告書は素晴らしかったよ。お疲れ! 3. Thanks for your hard work! お疲れ様でした!頑張ってくれてありがとう! 日本語の「お疲れ様」のニュアンスに最も近い表現です。 特に上司や同僚が使うことが多く、長い時間や努力を要したタスクが終わった際に、相手に感謝を示す言葉として使用されます。 例文 Thanks for your hard work today. Let’s wrap it up. 今日はお疲れ様でした。これで終わりにしましょう。

続きを読む

0 3
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「カーテンレール」は上記の様に表現します。 curtain:カーテン rail:レール、カーテンを支える金属やプラスチックの細長い棒 「カーテンレール」は、英語でも curtain rail という表現が使われますが、場合によっては以下のような表現も使用されます。 curtain rod:先端が丸い棒状のタイプのもの curtain track:より滑りやすく動かせるように設計されたトラック型のもの 例文 Can you measure the length of the curtain rail for me? カーテンレールの長さを測ってくれる? measure:測る、計測 length:長さ また「カーテンレール」を使用した他の表現もご紹介します。 DIYや引っ越しをする際に便利な表現: How long is the curtain rail? カーテンレールはどのくらいの長さ? We need to replace the curtain rail. カーテンレールを交換する必要があるね。 replace:交換する、取り替える 測る道具についての便利な表現: Use a measuring tape to check the length of the curtain rail. カーテンレールの長さを測るためにメジャーを使ってね。 measuring tape:メジャー、巻き尺

続きを読む