プロフィール

a.myers
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :301
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
私自身国際結婚をしており、ネイティブの英語話者が身近にいるため、よりリアルで実践的な英語の回答を頑張ります。

1. I wonder when the typhoon will make landfall. 台風の上陸はいつかしら? I wonder:〜かしら、〜だと思う typhoon:台風 landfall:上陸する make landfall で、台風やハリケーンなどが陸地に到達することを意味します。フォーマルな表現でニュースや天気予報でもよく使われます。 この文は I wonder を使用しているため、独り言や疑問を尋ねる際に使われる表現です。 具体的な回答を求めるというよりは、共有するというイメージに近くなります。 2. Do you know when the typhoon will hit? いつ台風が上陸するか知ってる? hit:上陸する、直撃する この場合の hit は、物理的な衝突ではなく、台風が日本や地域に影響を与えるタイミングのことを指します。 この文は台風が上陸するタイミングについて知っているかどうかを確認する表現です。 1 の文に比べると具体的な回答を期待するイメージになります。

1. All transportation came to a halt. 全ての交通機関が停止した。 transportation:交通機関 この単語は全ての交通機関のことを指すのに対し、 public transportation「公共交通機関」はバス、電車、地下鉄、タクシーなどのことを指します。 halt:停止する、中止する この単語は、徐々に動きが止まり、最終的に完全に止まった状況のことを指します。 例文 All transportation came to a halt due to heavy snow. 大雪によって交通機関が全て止まった 。 due to:〜によって、〜のせいで heavy snow:大雪 2. All transportation services were suspended. 全ての交通機関は止まった。 suspended:中断する、停止する この単語は「一時的な停止」というニュアンスがあり、再開される可能性も含まれます。 そのためバスや電車、飛行機のアナウンスなどでよく使用されます。 例文 All transportation services were suspended due to heavy snow. 大雪のせいで全ての交通機関が停止されました。

1. I feel dizzy because of the intense heat. 猛暑のせいで頭がくらくらする。 dizzy:めまいがする、くらくらする intense heat:強烈な暑さ、猛暑 この文は暑さによる具体的な身体の症状や不調をストレートに伝える時に適しています。 カジュアルな表現で日常会話などで使用されます。 例文 I couldn’t stay outside for long. I feel dizzy because of the intense heat. 外に長くいられなかった。猛暑のせいで頭がくらくらする。 2. The scorching heat is making me feel lightheaded. 猛暑は頭をくらくらさせる。 scorching heat:猛暑、灼熱の暑さ lightheaded:立ちくらみ、頭がくらくらする、めまいがする この文は主に軽いめまいや気分の悪さを表現するのに適しています。 カジュアルな場面だけでなく、少しフォーマルな場面でも使用されます。 例文 The scorching heat is making me feel lightheaded. I need to drink water. 猛暑で頭がくらくらする。水を飲まないと。

1. It was a restless night. 寝苦しい夜でした。 restless:落ち着きのない、じっとしていられない restless night をいうことで「寝苦しい夜」「眠れない夜」という意味になります。 この文は主に精神的な不安や緊張、または何らかの不快感(暑さや寒さなど)で眠れなかったことを表します。 カジュアルな日常会話や少しフォーマルな場面でも使用できます。 例文 A:Did you sleep well? よく眠れた? B:Not really. It was a restless night because I was so worried about the meeting today. あんまりです。今日の会議のことが心配で寝苦しい夜でした。 また restless night を uncomfutable night 「不快な夜」と置き換えても同じ意味で表現することができます。 2. It was a tough night to sleep. 眠るのが大変な夜でした。 tough:大変、難しい、厳しい この文は特に、暑さや寒さ、騒音など物理的な理由で眠れなかったことを表す場合に使われます。 カジュアルな日常会話に適しています。 例文 A:How was your sleep? よく眠れた? B:It was a tough night to sleep. My room was hot. 眠るのが大変な夜でした。部屋が暑かったんです。

1.This is the park I jog. これは私がジョギングする公園だよ。 park:公園 jog:ジョギングをする このフレーズはとてもシンプルで簡潔に説明できるため、カジュアルな場面で使用されます。 park のあとの関係代名詞 where、that は省略してもしなくても同じ意味になります。 例文 This is the park I jog. It’s pretty nice, isn’t it? これは私がジョギングする公園だよ。とても綺麗でしょ? 2. This is the park where I go jogging. 私がジョギングをしに行く公園だよ。 go jogging:ジョギングに行く 「ジョギングをする」というニュアンスでも使用できます。 この文は特定の場所を丁寧に説明する際に適しています。 where を使うことで、ジョギングをする行為と公園を結び付けて話すことができます。 例文 This is the park where I go jogging every weekend. 毎週末私がジョギングをしに行く公園だよ。