プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

私自身国際結婚をしており、ネイティブの英語話者が身近にいるため、よりリアルで実践的な英語の回答を頑張ります。

0 0
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Rumor 「噂」という意味です。 浮いた話とは、恋愛話や噂話のことを意味するので英語では Rumor と言います。 この単語は、人々の間で広まっている噂や根拠のない話のことを意味するため、その噂が事実であるかどうかはわからないことが多いため注意が必要です。 Rumor は複数形 Rumors として、また動詞としても使用できます。 動詞になると「噂をする」という意味になります。 例文 Do you have any rumors about someone? 君は誰かについて何か浮いた話はないの? Rumors spread like wildfire. 噂は山火事の様に一瞬で広まる。 2. Gossip 同じく「噂話」「世間話」という意味です。 スラングで「陰口」「悪口」という意味もあります。 Rumor との違いは、Gossip は他人の個人的なことについて話す時、悪意があったりすることや、またそれは真実に基づくことだったりすることです。 また、Gossip は複数形にすることが出来ません。 動詞にすると、「陰口を叩く」「悪口を言う」という意味になります。 例文 Have you got any juicy gossip for me? 何か浮いた話(特ダネ)はないの? Stop gossiping about me! 私の噂話はやめて!

続きを読む

0 0
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I hope it gets cooler. 涼しくなるといいね。 I hope で「〜を望む」、get cooler で「今より涼しくなること」を表します。 反対に冬に早く暖かくなることを願う際には、I hope it gets warmer soon. と言うことが出来ます。 例文 It's already October but still hot everyday. I hope it gets cooler soon. もう10月だけどまだ毎日暑いね。早く涼しくなるといいね。 2. I hope it's going to cool down. 涼しくなるといいね。 cool down は「冷える」「涼しくなる」という意味があります。 また相手が興奮している際に、「落ち着いて」「冷静になって」という意味で使うことも出来ます。 例文 I'm so sweaty. I hope it's going to cool down soon. 汗が止まらない。早く涼しくなるといいな。

続きを読む

0 0
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「相棒」は上記の様に表現します。 Buddy はスラングで、「相棒」「仲間」という意味を持ちます。 特に男性同士で使うことが多いですが、男女関係なく使われることもあります。 friend よりさらに親しい関係性を表したい時に「気の合う相棒」という意味で使用します。 例文 We are buddies, aren't we. 俺たち相棒だよな。 ちなみに Buddy はアメリカでよく使われるのに対し、イギリスとオーストラリアでは Mate を使用します。 Classmate や Roommate は Mate 「友人」「仲間」という単語から来ています。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 0
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Stuck 「行き詰まる」「立ち往生する」という意味です。 Be stuck / Get stuck ということで「身動きが取れなく、立ち往生している」と表現できます。 例文 I am stuck on this street. I want to go home! これじゃこの道で立ち往生だよ。家に帰りたい! ちなみに stuck は何かから逃れられない時や、抜け出したくてもできない時にネガティブな表現で使われることが多いですが、stuck on you ということで恋している相手に「夢中になっている」という意味でも使用することができます。 2. Stranded 同じく「動けなくなった」「立ち往生した」という意味です。 この単語は新聞やニュースでよく使われる傾向にあります。 Be stranded で移動する手段がなく身動きが取れない、というニュアンスとなります。 例文 I was stranded for 30 minutes at the bus stop because it was raining heavily. 大雨が降ったのでバス停で30分も立ち往生した。

続きを読む

0 0
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「詰め替え用 」は上記の様に表現します。 refill の re は「繰り返し」「再び」、fill は「満たす」「いっぱいにする」という意味です。 この二つの単語が組み合わさり、refill「詰め替え」「補充する」「お代わり」という意味の単語が生まれました。 例文 Can you buy a refill pack of hand soap because the bottle is empty? ハンドソープのボトルが空になっているから、詰め替え用を買ってきてくれない? ちなみに海外のレストランやカフェのメニューに Free refill と書いてある場合があります。 それは「おかわり無料」を意味するのでおかわりしたい際には以下の様に質問してみてください。 Can I have a refill of Sprite? スプライトのおかわりをいただけますか? ぜひ参考にしてみてください。

続きを読む