
Hamada Uさん
2024/12/19 10:00
単なる飛行機雲よ を英語で教えて!
子供が「流れ星だよ!」と言うので、「違うわ。単なる飛行機雲よ」と言いたいです。
回答
・It's just a contrail.
「単なる飛行機雲よ」は上記のように表現します。
just:ただの、単なる
この単語は話題の対象が特別ではないことを表す表現です。「流れ星ではないよ」と直接否定するよりも、優しく子供の誤解を訂正することができます。
contrail:飛行機雲
condensation trail の略です。科学的な言葉ですが、日常会話でも使用されます。特に子供に説明するときには、contrail を使用すると相手もシンプルで理解しやすくなります。
例文
A:Look, Mum! It’s a shooting star!
ママ見て、流れ星だよ!
B:No, it’s just a contrail. Shooting stars move much faster.
違うよ、それは単なる飛行機雲よ。流れ星はもっと速く動くの。
shooting star:流れ星
much faster:もっと速く、ずっと速く