RISA

RISAさん

2024/12/19 10:00

あれ見て!流れ星だよ を英語で教えて!

キャンプ場で、両親に「あれ見て!流れ星だよ」と言いたいです。

0 47
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/31 17:22

回答

・Look at that! It's a shooting star.

「あれ見て!流れ星だよ」は上記のように表現します。

Look:見て
相手の注意を引く際には命令形で使用します。命令形は親しい間柄でのカジュアルな会話に適しています。
at that:あれを
this、that、it などの指示代名詞を使用することで、注意を特定の対象に向けることができます。

ここでの that は shooting star「流れ星」のことを指します。
shooting「飛ぶ」という単語を使うことで流れ星をイメージして使用されます。

また、流れ星をfalling star に置き換えても同じ意味で使用できます。
shooting star よりもロマンチックな響きがあると言われています。

例文
Wow look at that! It's a falling star!
わお、あれを見て!流れ星だよ。

役に立った
PV47
シェア
ポスト