loveさん
2020/09/02 00:00
流れ星 を英語で教えて!
ニュージーランドで流れ星を見たときに「流れ星がめっちゃ見たよ!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Shooting star
基本的に shooting star といえばいいと思います!!
For example
I saw many shooting stars yesterday and they were amazingly beautiful.
(たくさんの流れ星見たけどめちゃくちゃきれいだったわ)
よくすごいという感情を表す時に awesome, amazing, 景色がすごいときにはbreathtakingなどいろいろな表現が使えるのでいつも同じ表現を使っていると感じるときは変えてみましょう!!!
It was a breathtaking night view. (夜景めっちゃ綺麗だった)
Thank you very much!!
回答
・a shooting star
「流れ星」は a shooting star となります。
何個か見ることができていたら、shooting stars と複数形にすると良いです。
Meteor という単語も流れ星という意味を持ちます。
これはどちらかというと高度な単語になりますので、専門性の高い媒体で使われることが多いです。Meteor shower となると「流星群」となります。
Ex) I saw many shooting stars when I went to New Zealand!
(ニュージーランドに行った時、たくさんの流れ星を見ました!)
ご参考いただけますと幸いです。