Ippei Koga

Ippei Kogaさん

Ippei Kogaさん

これ見てなんか言うことない? を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

カップが割れていたので、家族に「これ見てなんか言うことない?」と言いたいです。

NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/28 18:35

回答

・Don't you have anything to say after watching this?

「これ見てなんか言うことない?」は、Don't you have anything to say after watching this?で表わせます。
have anything to sayは、「何か言うことがある」という意味です。
after watching thisで、「これを見た後」となります。
直訳すると、「あなたはこれを見た後で何かいうことはありませんか?」となります。転じて「これ見てなんか言うことない?」という表現になります。

You know, this precious cup is broken and don't you have anything to say after watching this?
(ねぇ、この貴重なカップが割れてるんだけど、何か言うことはない?

you know:ねぇ、ほら~
be broken:壊れる、壊される、割れる

0 110
役に立った
PV110
シェア
ツイート