Ippei Kogaさん
Ippei Kogaさん
これ見てなんか言うことない? を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
カップが割れていたので、家族に「これ見てなんか言うことない?」と言いたいです。
2024/01/28 18:35
回答
・Don't you have anything to say after watching this?
「これ見てなんか言うことない?」は、Don't you have anything to say after watching this?で表わせます。
have anything to sayは、「何か言うことがある」という意味です。
after watching thisで、「これを見た後」となります。
直訳すると、「あなたはこれを見た後で何かいうことはありませんか?」となります。転じて「これ見てなんか言うことない?」という表現になります。
You know, this precious cup is broken and don't you have anything to say after watching this?
(ねぇ、この貴重なカップが割れてるんだけど、何か言うことはない?
you know:ねぇ、ほら~
be broken:壊れる、壊される、割れる
NatsukiKurata