Anna

Annaさん

2024/12/19 10:00

交通機関が全て止まった を英語で教えて!

大雪になったので、「交通機関が全て止まった」と言いたいです。

0 63
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/31 13:20

回答

・All transportation came to a halt.
・All transportation services were suspended.

1. All transportation came to a halt.
全ての交通機関が停止した。

transportation:交通機関
この単語は全ての交通機関のことを指すのに対し、 public transportation「公共交通機関」はバス、電車、地下鉄、タクシーなどのことを指します。
halt:停止する、中止する
この単語は、徐々に動きが止まり、最終的に完全に止まった状況のことを指します。

例文
All transportation came to a halt due to heavy snow.
大雪によって交通機関が全て止まった 。
due to:〜によって、〜のせいで
heavy snow:大雪

2. All transportation services were suspended.
全ての交通機関は止まった。

suspended:中断する、停止する
この単語は「一時的な停止」というニュアンスがあり、再開される可能性も含まれます。
そのためバスや電車、飛行機のアナウンスなどでよく使用されます。

例文
All transportation services were suspended due to heavy snow.
大雪のせいで全ての交通機関が停止されました。

役に立った
PV63
シェア
ポスト