
maimaiさん
2024/12/19 10:00
花見に出かけよう! を英語で教えて!
桜が咲き始めたので、「花見に出かけよう!」と言いたいです。
回答
・Let's go cherry blossom viewing!
・Let's go see the cherry blossoms!
1. Let's go cherry blossom viewing!
花見に出かけよう!
Let's:〜しよう
Let usの短縮系で家族や友人などの親しい間柄で提案や勧誘をする際に使用します。
cherry blossom viewing:花見
例文
If you are free this weekend, let's go cherry blossom viewing!
もし今週末空いていたら、花見に出かけよう!
この文は「花見」を強調した表現のため、外国人に日本の花見文化を説明する際に適しています。
2. Let's go see the cherry blossoms!
桜を見にいこう!
cherry blossoms:桜の花
例文
The cherry blossoms are blooming. Let's go see the cherry blossoms!
桜が咲いてるよ。桜を見に行こう!
bloom:花が咲く、開花する
この文はシンプルで簡潔に「桜を見に行く」ことを強調しているため誰にでも伝わりやすい表現です。
上記二つの文はカジュアルな表現になるため、フォーマルな場面では以下のように相手を誘うと丁寧な印象を与えられることができます。
Shall we go cherry blossom viewing?
花見に行きませんか?
Shall we go see the cherry blossoms?
桜を見に行きませんか?