プロフィール
a.myers
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :107
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
私自身国際結婚をしており、ネイティブの英語話者が身近にいるため、よりリアルで実践的な英語の回答を頑張ります。
1. Cleaning tools 「掃除道具」という意味です。 tool は「道具」や「ツール」と訳し、物事を行うために役立つもの全般のことを意味します。 他にも kitchen tool は「キッチン用具」、writing tool は「筆記用具」などと様々な分野や状況に応じて使うことができます。 例文 A vacuum is one of the most useful cleaning tools for cleaning the floor. 掃除機は床を掃除するのに一番便利な掃除用具です。 2. Cleaning supplies 同じく「掃除用具」という意味です。 例文 I made a box to keep all the cleaning supplies. 掃除用具を入れるために箱を作りました。 また、supplies 「用品」という単語は様々なものに使用することができます。 例えば Bathroom cleaning supplies 「お風呂・トイレ掃除用品」、Party supplies「パーティ用品」、Pet supplies「ペット用品」などです。 参考にしてみてください。
1. Schedule 「時刻表」という意味で、「運行予定」に似ているフレーズです。 バスだけでなく、電車や飛行機などの交通機関の出発する時間を示した予定表のことをいいます。 例文 Could you please tell me the bus schedule to go to Kamakura? 鎌倉に行くバスの運行予定を教えてくれませんか? 2. Timetable 同じく「時刻表」という意味です。 Schedule との違いは、Timetable は学校の時間割や、テレビ番組、音楽イベントなど特定の時間に発生する予定のことも表すことができます。 例文 Could you tell me the timetable for the bus to go to Shibuya? 渋谷に行くバスの運行予定を教えてくれませんか?
1. Real name もっともよく聞く「実名」「本当の名前」という意味です。 例文 Please write your real name on this paper to make an official document. 正式な書類を作るためにこの紙に実名を記入してください。 2. Birth name 「生まれた時に与えられた名前」という意味です。 こちらも「実名」というニュアンスで使用できます。 例文 Could you write your birth name on this document? この書類に実名を書いていただけませんか? ちなみにanonymous は「匿名」、stage name は「芸名」と言います。 参考にしてみてください。
「100万ドルの夜景」は上記の様に表現します。 Million-dollar 「100万ドル」、Night view 「夜景」という意味です。 主に夜景の美しさを表す表現として使われますが、ネイティブはデートへ行った際に、相手がとても魅力的で素敵だと言いたいときにも使われるフレーズです。 例文 Million-dollar night view is so stunning! 100万ドルの夜景はとても美しい! stunning は「とても美しい」「とても素晴らしい」という意味で、beautiful や gorgeous と言い換えることもできます。 I am looking forward to seeing a million-dollar night view in Hong Kong next month. 来月香港で100万ドルの夜景を見るのが楽しみです。
1. You have something around your lips. 直訳すると「唇の周りに何かついているよ」という意味です。 日本語では口も唇も両方合わせて「口に何かついているよ」と言えますが、英語では口というと mouth という単語を使用するため、主に口の中を意味します。 そのため、ここでは lips という単語を使うとわかりやすくなります。 例文 Here is a napkin for you. You have sauce around your lips. ナプキンをどうぞ。口の周りにソースがついてるよ。 2. There is something on your lips. 直訳すると「唇に何かある」という意味で、口に何かついてると言いたい時に使えます。 例文 There is tomato sauce on your lips. 口にトマトソースがついてるよ。