プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

英国在住25年

自己紹介

イギリス英語が得意です。

0 0
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. southern France「南側のフランス」 問題なく通じます。 I recommend you southern France for your holiday destination. あなたの休暇先、南仏がおススメです。 2. the south of France「フランスの南部」 こちらも同様によく使われます。 southernにはtheがつかず、southにはtheが必要なのでご注意ください。 I recommend you visit the south of France. フランス南部を訪問するようにお勧めします。 3. le Midi フランス語で南仏をle Midiと言うので、それがイギリス英語で使われる場合があります。 コートダジュール、プロバンスなど素敵な場所だという意味合いを込めた気取った言い方です。 You should go to le Midi, place of sunshine! お日様輝くル・ミディに行くべきだよ!

続きを読む

0 0
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

卸金はgraterと言います。 You see a grater there. Grate this piece of Daikon, will you? そこに卸金があります。この大根を卸してください。 手に持って卸すタイプはa handheld grater 欧米では通常チーズを卸すのに一番活躍するので、一般的にa cheese graterとも呼ばれます。 従来の形は、四角くて中が中空、縦の四面それぞれ違ったサイズに削ることができ、できたものは内側に落ちるので、下にお皿を敷いて上のハンドルを押さえて使います。 日本の、下に受け皿がついているもの、真ん中にスライサーの刃がついているものや電動式のものもあります。

続きを読む

0 1
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. be mired in corruption「汚職に浸かっている」 腐敗政治や汚職に浸って出て来れなくなっている状態で、mireという動詞に泥にはまるという意味があるので、「まみれ」のニュアンスにぴったりです。 That politician is mired in corruption. あの政治家は汚職に浸かっている。 2. completely corrupt「とことん腐敗した」 腐敗した、汚職しているという意味の形容詞corruptに副詞のcompletelyを付けて強調しています。 He is one of the completely corrupt politicians. 彼はとことん腐敗した政治家の一人です。

続きを読む

0 0
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. forage in the morning forageは、食料になる野草やきのこなどを自然の中で探し歩くという動詞で、摘みに行くという意味を一番よく表せます。 How about trying to forage butterbur sprouts in the morning soon? そろそろ蕗のとうの朝摘みに行ってみよう。 How about~ingで、「○○してみよう」と相手を促す表現になります。 ふきのとうはbutterbur sproutsもしくはbutterbur flower budsと言います。 2. pick freshly in the morning「朝、新鮮なうちに摘む」 朝摘むことを強調したい場合は、pick摘むという動詞が使われます。 These strawberries are freshly picked in the morning. これらは朝新しく摘まれた苺です。 Let's go and pick butterbur sprouts freshly in the morning. 朝、新鮮なうちにふきのとうを摘みに行きしょう。

続きを読む

0 0
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. germinate「(種子が)芽吹く」 種から新しい命が芽吹くという動詞です。 The new life germinated. 新しい命が芽吹いた。 My seeds germinated in three days. 私の種は3日で芽吹きました。 2. sprout「種や冬の落葉状態から芽を出す」 sproutは種からでも春先の芽吹きも両方表せる動詞です。 Green leaves are starting to sprout on the trees. 木々に緑の葉が芽吹き始めました。 3. show green buds「(落葉樹が)緑色の芽をつける」 budを動詞として使って一単語でも「芽吹く」の意味になりますが、葉の芽も花の芽もbudなので、budを名詞として使い、green bud「緑の芽」、flower bud「花芽」と区別することが多いです。 The willows are showing green buds. 柳の木々が緑の芽を付け始めました。 現在進行形で「し始める」の意味を出しています。

続きを読む