ricchan

ricchanさん

2024/08/28 00:00

卸金 を英語で教えて!

大根おろしを作って欲しいので。「そこに卸金あるでしょ」と言いたいです。

0 5
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 18:26

回答

・grater

卸金はgraterと言います。

You see a grater there. Grate this piece of Daikon, will you?
そこに卸金があります。この大根を卸してください。

手に持って卸すタイプはa handheld grater
欧米では通常チーズを卸すのに一番活躍するので、一般的にa cheese graterとも呼ばれます。

従来の形は、四角くて中が中空、縦の四面それぞれ違ったサイズに削ることができ、できたものは内側に落ちるので、下にお皿を敷いて上のハンドルを押さえて使います。

日本の、下に受け皿がついているもの、真ん中にスライサーの刃がついているものや電動式のものもあります。

役に立った
PV5
シェア
ポスト