SENA

SENAさん

2024/08/28 00:00

芽吹く を英語で教えて!

植物が新しく芽出したときに「新しい命が芽吹いた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 5
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 16:49

回答

・germinate
・sprout
・show green buds

1. germinate「(種子が)芽吹く」
種から新しい命が芽吹くという動詞です。

The new life germinated.
新しい命が芽吹いた。

My seeds germinated in three days.
私の種は3日で芽吹きました。

2. sprout「種や冬の落葉状態から芽を出す」
sproutは種からでも春先の芽吹きも両方表せる動詞です。

Green leaves are starting to sprout on the trees.
木々に緑の葉が芽吹き始めました。

3. show green buds「(落葉樹が)緑色の芽をつける」
budを動詞として使って一単語でも「芽吹く」の意味になりますが、葉の芽も花の芽もbudなので、budを名詞として使い、green bud「緑の芽」、flower bud「花芽」と区別することが多いです。

The willows are showing green buds.
柳の木々が緑の芽を付け始めました。
現在進行形で「し始める」の意味を出しています。

役に立った
PV5
シェア
ポスト