sakai

sakaiさん

sakaiさん

トランペットを吹く を英語で教えて!

2022/12/19 10:00

管楽器を演奏する時に「トランペット(フルート、クラリネットなど)を吹く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/29 00:00

回答

・Playing the trumpet
・Blowing the trumpet
・Tooting the trumpet

I enjoy playing the trumpet in my free time.
私は暇な時間にトランペットを吹くのが好きです。

「Playing the trumpet」は、「トランペットを演奏する」という行為を指します。実際にトランペットを吹く人、あるいはトランペットの演奏を聴いている人がこの表現を使うことが考えられます。また、音楽会やオーケストラの演奏、学校の音楽の授業、個人の練習など、音楽に関連する様々なシチュエーションで使用されます。さらに、比喩的な表現として、大声で話すことを指すこともあります。

I enjoy blowing the trumpet in my spare time.
私は暇なときにトランペットを吹くのが好きです。

I'm going to practice tooting the trumpet for our band's performance next week.
「来週のバンドのパフォーマンスのために、トランペットを吹く練習をしようと思います。」

Blowing the trumpetと"Tooting the trumpet"は比喩的な表現で、自己の能力や達成を自慢することを指します。"Blowing the trumpet"はよりフォーマルな文脈で使用され、力強い自慢や大げさなアピールを指すことが多いです。一方、"Tooting the trumpet"はよりカジュアルな表現で、自己賛美が控えめであったり、皮肉を含んでいることもあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/19 19:39

回答

・blow the trumpet

「トランペットを吹く」は英語では blow the trumpet と表現することができます。

Blowing the trumpet requires a lot of breathing capacity, so physical training is important to becoming a good trumpeter.
(トランペットを吹く時、かなりの肺活量が必要なので、良いトランペット奏者になるために体力トレーニングは大事です。)
※ breathing capacity(肺活量)
※ trumpeter(トランペット奏者)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 665
役に立った
PV665
シェア
ツイート