mizukawa

mizukawaさん

mizukawaさん

ほらを吹く を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

でたらめや大袈裟なことを言う時に「ほらを吹く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/03 14:14

回答

・lie
・talk big

lie
ほらを吹く

lie は「嘘をつく」「ほらを吹く」などの意味を表す動詞ですが、「横になる」という意味も表せます。(名詞として「嘘」「ほら」という意味も表せます。)

I'm good at lying, so I’m suited for this job.
(私はほらを吹くのが得意なので、この仕事に向いている。)

talk big
ほらを吹く

talk big の場合は、「大口をたたく」というような、自分を大きく見せるようなタイプの「ほら」になります。

Because he often talks big, people around him don't trust him.
(彼はよくほらを吹くので、周りの人から信用されていない。)

0 172
役に立った
PV172
シェア
ツイート