プロフィール

英語系資格

TOEIC 580点

海外渡航歴

海外経験は31ヵ国英語圏はカナダ、イギリス、アメリカで合計1月程です。

自己紹介

現在英語を使って外国人の方の接客をするレストランや観光地での仕事を週に3回ほど行っています。

その他の国でもネイティブほどの能力はありませんが英語を使ってコミュニケーションを
とっておりました。

jumbo

jumboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. the estimated wait time? 「estimated wait time」は「推定される待ち時間の目安」を意味する表現です。 例文 Do you know the estimated wait time for a table? 席の待ち時間の目安ってわかりますか? 2. the approximate waiting time? 「approximate waiting time」は「おおよその待ち時間」を意味している表現です。 例文 Can you tell me the approximate waiting time for the ride? アトラクションの待ち時間の目安ってわかりますか? 「estimated」や「approximate」は、不確定な時間を尋ねるときによく使われる単語です。行列ができるお店やテーマパークで頻繁に使われる表現です。「do you know」や「can you tell me」と一緒に使ってみましょう。

続きを読む

jumbo

jumboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. the staff looks busy 「looks busy」で「忙しそう」となります。お店の中で、店員の様子を見ているときに使う表現です。 例文 The staff looks busy today. 店員さん、今日は忙しそうだね。 2. the server appears to be rushed off their feet 「the server」は飲食店の店員を指し、「appears to be rushed off their feet」は店員さんが足を動かして非常に忙しそうに見えるというニュアンスです。 例文 The server appears to be rushed off their feet during lunch hour. 店員さん、ランチタイムでとても忙しそうだね。 「busy」は忙しさを幅広く表現しており、「rushed off their feet」は慌ただしく動き回っている様子を強調している表現です。

続きを読む

jumbo

jumboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. Where are you now? シンプルで直接的な表現で相手の現在の居場所を尋ねる際に使います。 例文 Hey, where are you now? We’re all waiting for you. ねえ、今どこにいるの?みんな待ってるよ。 2. Where are you at the moment? 「at the moment」 を使うことで、少しフォーマルで丁寧なニュアンスになります。相手の現在地を尋ねる時に適しています。 例文 Just checking, where are you at the moment? ちょっと確認だけど、今どこにいるの? 口語では「Where you at?」と省略することがありますが、フォーマルな場面では適していませんのでカジュアルな場面でぜひ使ってみてください。

続きを読む

jumbo

jumboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. suddenly 「突然」「急に」という意味の英語で「ふと何かに気づく」など、急に何かが頭に浮かんだり、感じたりする状況で使います。 例文 When I was walking home ,I suddenly remembered where I left my keys. 家まで歩いているとき、ふと鍵をどこに置いたか思い出した。 2. without thinking 「考えること」をしないでというニュアンスの英語で「ふと~してしまう」のように、深く考えずに何かをしてしまう場面で使います。 例文 I spoke without thinking.That led to a fight with him. ふと言葉にしてしまった。それが彼とのケンカをもたらしました。 ちなみに似た表現で軽い気持ちで何かを行う時に「何気なく〜する」ということがありますが、「casually」を使って表現することができます。 例)I casually mentioned my plans for the weekend. 私は何気なく週末の予定を話した。

続きを読む

jumbo

jumboさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 0

1. unread books piled up 直訳で「積み上げられている未読の本」として「積読」を表現しています。 例文 I’ve got unread books piled up on my desk, but I keep buying more. 読んでいない本が机に積み上がっている(積読している)のに、また新しい本を買ってしまう。 2. a pile of books you’ve bought but not read 直訳で「買ったけれど読んでいない本の山」として「積読」を表現しています。 例文 She has a pile of books she’s bought but not read yet. 彼女は買ったけれどまだ読んでいない本の山(積読)がある。 日本語の「積読」は「Tsundoku」として海外メディアで紹介されたことがあります。 なので海外でも「積読」は「Tsundoku」で通じるかどうかぜひ試してみてね!

続きを読む