プロフィール

Komatsu.K
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :1
回答数 :315
質問数 :0
英語系資格
英検1級,Toefl IBT 104点,Toeic 980点
海外渡航歴
自己紹介
英文学科卒業後、インバウンド向けのホテルで、接客業と並行してレストランメニューや館内案内の翻訳をしていました。
現在は、在日・訪日外国人向けの情報誌を発行する会社に勤めています。

1. It's good to have you back. おかえり。 直訳は「あなたが戻ってきて嬉しい」です。good to は「〜で嬉しい」という意味で、その主語はここでは have you back 「戻ってきてくれたこと」になっています。 よく友達などが故郷に戻ってきた際に、歓迎する言葉として使われます。 2. Thank god, you're back. あなたが戻ってきてくれて、よかった。 thank god は「神に感謝する」という意味で、「あなたが戻ってきてくれたことを神に感謝する=おかえり」という意味になります。相手にとても頼っているという関係性がわかる表現でもあります。

1. How many? 何名さまですか? 接客業などでよく使われる表現で、「何名さまですか」と尋ねる際に使われます。海外では「お客様」という呼びかけがないため、代わりに sir や maam などを入れると丁寧さが出ます。 例 Sir, how many? お客さまは何名様ですか? 2. Are you with somebody? お客さまは何名様ですか? with somebody は「連れがいる」という意味で、「お客さまは何名様ですか」の代わりに使える表現です。 同時に、この表現は「誰かと付き合っていますか」という意味でもあるので、前後の文章が必ず必要です。 例 Welcome to the restaurant. Are you with somebody? レストランへようこそ。何名さまですか?

1. at one's limit limit とは、そのまま「限界」という意味です。one「ある人」に、限界に達している者、名詞をいれるようにして使います。 例文 He has been working for more than 6 weeks. He is at his limit. 彼はもう6連勤もしている。彼はもう限界だ。 *at his limit だけでは、何に限界を感じているかが分からないため、上記のように理由をいれることでより分かりやすくなります。 2. on the verge verge とは「ヘリ」で、「ヘリに立っている=追い詰められている、限界」という意味です。 例文 I was on the verge. 私はもう限界であった。

1. collide with+名詞 collide とは「衝突する」で、衝突した対象が分かっている際に使います。 例文 My car collided with another car, which happened to be my friend's. 私の車が他の車と衝突し、なんとそれは友達の車でした。 *which happened とは意外な発見や事実が明らかになった際に、「なんと」として使う表現です。 2. bumped into bump とは「ぶつかる」という意味です。最初の表現である collide よりマイルドで、被害が少ない衝突に使う表現です。 例文 I bumped into a tree on my way to work. 仕事に行く途中に木に衝突した。

1. I appreciate your work. おかげさまです。 appreciate とは「感謝する」で、直訳は「あなたの仕事ぶりに感謝します」です。「おかげさま」の代わりに使える表現です。 2. Thank you for your duty. おかげさまです。 duty とは「役目」「仕事」を指し、職業柄固い職種、特に軍人などに感謝を伝えるために使うことが多い言葉です。 3. Thanks to you. あなたのおかげで。 そのまま「あなたのおかげで」という意味です。この文章の後に、どう助かったかを足せばより分かりやすい表現になります。 例 Thanks to you, I was able to get a job. あなたのおかげで仕事を手にいれることができました。