プロフィール

英語系資格

英検1級,Toefl IBT 104点,Toeic 980点

海外渡航歴

自己紹介

英文学科卒業後、インバウンド向けのホテルで、接客業と並行してレストランメニューや館内案内の翻訳をしていました。
現在は、在日・訪日外国人向けの情報誌を発行する会社に勤めています。

0 0
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. self-cash register 「自分でレジを使う」つまりセルフレジという意味です。 例文 I don't want to wait in line so let's use the self-cash register. 列で長時間待ちたくないから、セルフレジを使おう。 2. self checkout 「自らチェックアウトする」という表現で、セルフレジで自分でお会計をするという意味になります。 例文 When I went to the supermarket, I saw an elderly woman struggling to do self checkout. スーパーに行くと、年配の女性がセルフレジにてこずっていた。

続きを読む

0 1
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. family discount そのまま「家族割」という意味です。 例文 I would like to use the family discount to keep my wife's smartphone bill low. 家族割を使って、妻のスマホ代の出費を抑えたいです。 2. family deal 「家族連れが受けることのできる待遇」つまり家族割という意味です。 例文 We offer a family deal for those who bring their child to the store. お子様をお店に連れてきた方には、家族割をします。

続きを読む

0 1
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I don't understand. そのまま「よくわからない」という意味です。 例文 I don't understand a single thing you are saying. What do you mean? あなたが言ってることは何一つわかりません。どういう意味ですか? 2. I'm not so sure. 「確かではない」つまりわからないという意味です。I'm not so sure よりは理解しており、知らないふりをしてとぼける際にも使います。 例文 I'm not sure about this answer. Do you know the answer? この答えについて、私はあまりわからない。答えを知ってる?

続きを読む

0 138
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. rehearsal 「リハーサル=予行練習」という意味です。 例文 Because I have a presentation tomorrow, I am planning to do rehearsal at home. 明日はプレゼンがあるので、家でリハーサルします。 2. walk through 「予行練習」という意味です。 例文 Let's do a walk through before our performance. パッフォーマンスをする前に、予行練習をしよう。 read through「台本を用いた通し」のように、throughの前に何を置くかによって、予行練習の内容が異なります。 例えば、Let’s read through the script.「台本読みをしよう」という表現になります。

続きを読む

0 0
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. poker face 「ポーカーフェイス」つまり無表情という意味です。一説によれば、ポッカーをする際に手札を隠すために無表情になるため、ポーカーフェイスという言葉が生まれたと言われています。 例文 You don't move a single eyebrow. Such a poker face, I'm surprised. 眉毛一つ動かさないね。無表情だね、驚いたよ。 2. wooden face 直訳は「木のような顔」で、木のように動かない顔、つまり無表情という意味です。 例文 Did you see her? She was betrayed by her fiancé and ever since then, she has been a wooden face. 彼女を見た?婚約者に裏切られてから、ずっと無表情よ。

続きを読む