プロフィール
Komatsu.K
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :132
質問数 :0
英語系資格
英検1級,Toefl IBT 104点,Toeic 980点
海外渡航歴
自己紹介
英文学科卒業後、インバウンド向けのホテルで、接客業と並行してレストランメニューや館内案内の翻訳をしていました。
現在は、在日・訪日外国人向けの情報誌を発行する会社に勤めています。
1. I’m home. 最も代表的な「ただいま」という意味です。 例文 I’m home. Is somebody else home? ただいま。誰か帰ってる? 2. I’m back. 「戻ってきた」、つまり「ただいま」という表現です。 例文 Steve, I’m back. Did you get me the juice I asked you? スティーブただいま。言ってたジュース買ってきてくれた? 3. Look who’s home. 「誰が帰ってきたと思う?」という問いかけで、親しい者に「ただいま」と言う際の表現の一つです。 例文 Look who’s home baby. ただいま。誰が帰ってきたと思うハニー?
1. Unique figure 特異な存在という意味です。 例文 He always has an opinion, which differs from that of others. He is a unique figure. 彼はいつも他の人とは違った意見を持っている。特異な存在だね。 2. Peculiar case 特異な存在という意味ですが、上記よりはポジティブな意味合いを持っていないことが多いです。 例文 He is a peculiar case, who was able to survive the disaster. 彼はこの災害を生き残ることができたと言う、特異存在です。
1. Managing company 管理をしている会社、つまり運用会社という意味です。 例文 A:What is the company which collects funds from investors called? 投資家から資金を集めて会社を管理するものはなんて言うんだっけ? B:I think, isn’t it management company? 確か、運用会社じゃない? 2. Company which is in charge of 指揮を取ってる会社、つまり運用会社という意味です。 例文 I am a staff of Oriental Land, a company which is in charge of Disneyland. 私はディズニーランドの運用会社である、オリエンタルランドのスタッフです。
1. Has a dark side 闇の部分がある、つまり影があるという意味です。 A: What do you like about him? 彼の何がいいの? B: I like that sometimes he has a dark side. 時折、影のあるところを見せるところかな。 2. A traumatic past トラウマのような過去があるということは、影がある人間ということです。 例文 He seems to have some sort of traumatic past, which I am attracted to. 彼には、どうやらトラウマの過去があるようでその影があるところに惹かれます。 海外では影があることが大人の魅力として捉えられることもあり、褒め言葉としても使われることがあります。
1. Example which I can refer to 参照できる例、つまり見本例のことです。 例文 Excuse me, is this the example which I can refer to, to fill in this paper? すみません、この見本例を参考にしたらいいですか? 2. Textbook which I can refer to 教科書は見本にできるものであるため、この言葉で見本例を指します。 例文 Is there like a textbook which I can refer to, to fill this form? この用紙を埋めるのに、教科書のようなもの、つまり見本例はありますか? この文章で登場するRefer toは参照するという意味で、単体でも同じ意味の文章になります。例えばWhat should I refer to 「何を参照にすればいい?」などです。