プロフィール
eigonikoishiteru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :201
質問数 :0
英語系資格
TOEIC990点,TOEFL104点,英検1級
海外渡航歴
アメリカ3年,カナダ1年
自己紹介
よろしくお願いいたします!
「満開」は full bloom と言います。 full は「いっぱい、満杯」、bloom は「花、花盛り」という意味です。動詞だと「咲く」という意味です。 in full bloom で「満開の」となります。 「桜」は cherry blossom です。 Cherry blossoms are already in full bloom. 桜はもう満開です。 A: When is the cherry blossom season? 桜の季節はいつですか? B: Usually around the end of March, they are in full bloom. 通常3月末頃に桜は満開になります。
1. a little something for you 上記を直訳すると「あなたへの小さな何か」となりますが、英語のフレーズで、「小さなプレゼント」という意味になります。つまり、「大したものではない」ということで、日本語でよく言う「つまらないものですが」と訳されます。 I have a little something for you. I got some cookies. つまらないものですが、クッキーです。 2. nothing special こちらは、「スペシャルではない」という意味になり、「とりたてて特別な物ではありませんが」つまり「つまらないものですが」となります。 It's nothing special, but I brought you some cakes. つまらないものですが、ケーキを持ってきました。 日本では謙遜して「つまらないものですが」ということが多いですが、海外では「クッキー持ってきたよー!」と堂々と言いますので、ぜひ美味しいお土産持ってきたよ!と自信を持って言ってみてくださいね!
「席は空いていますか?」は上記のように言います。 日本語では「席」と言いますが、英語では「テーブル」を使います。 there are ~は「~ある」、available は「利用可能な、入手できる、空いている」という意味です。 例) A: Hi, are there any tables available? こんにちは、席は空いていますか? B: Sure. How many people? 空いてます、何名様ですか? A: We are a party of three. 3人です。 ※ a party of 「~人組」 I would like to make a reservation. Are there any tables available for two people at 6 tonight? 予約したいのですが、今夜6時に2人で席は空いていますか? ※ make a reservation 「予約する」
1. I will be there soon. もうすぐ着きます。 will be there で「そこにいる」となりますので、soon 「すぐに」をつけて、「もうすぐそこにいます」→つまり「もうすぐ着きます」という意味です。 2. I am almost there. もうすぐ着きます。 almost は「ほとんど」という意味ですので、「もうほとんどそこにいます」、つまり「もうすぐ着きます」となります。 3. I am just around the corner. もうすぐ着きます。 around the corner は直訳すると「角の周り、角を曲がったところ」となり、just をつけると「すぐそこ」という意味があります。つまり、「もうすぐそこにいます」→「もうすぐ着きます」となります。 ぜひ色々な言い回しを覚えて使ってみてください!
1. Why don't we take a picture together? 一緒に写真を撮りませんか? why don't we ~「~しませんか?」という言い方になります。take a picture で「写真を撮る」、together は「一緒に」です。ちなみに、「記念に」は as a memory と言います。 A: Why don't we take a picture as a memory? 記念に一緒に写真を撮りませんか? B: Sure! Let's do it! もしろん、撮ろう! 2. Shall we take a picture together? 一緒に写真を撮りませんか? shall we ~は let's と同じで、「~しよう」という意味ですので、こちらでも「一緒に写真を撮ろう」となります。