プロフィール
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
TOEIC990点,TOEFL104点,英検1級
海外渡航歴
アメリカ3年,カナダ1年
自己紹介
よろしくお願いいたします!
2024/09/07 23:58
handle は「取り扱う」 with care 「注意して」→「取り扱い注意」となります。 Please handle this with care. It is fragile. 取り扱い注意です。壊れやすいです。 ※fragile は「壊れやすい、繊細な」という形容詞です。 よく宅急便に、handle with care や fragile というシールが貼ってあるのを見かけますが、 それは取り扱い注意という意味です。 シールを貼って欲しい時などは、下記のように言います。 Please put a fragile sticker on the package. 「壊れ物注意シールをパッケージに貼ってください。」
2024/09/07 23:51
1. unbelievably fortunate 「信じられないほど運がいい」 fortunate :幸運な unbelievably :信じられないくらい fortune は、「運」で、よく、fortune cookie などという物で聞いたことがあるのではないでしょうか。 fortune cookie はおみくじクッキーで、よく中華料理店で出てくる、半分に割ると中におみくじが入っているクッキーです。 I am unbelievably fortunate to have married such a good man like him. 彼のような素敵な人と結婚できて信じられないくらい幸運です。 2. incredibly blessed 「非常に(信じられないほど)幸運な」 incredibly :非常に blessed :恵まれた、幸運な blessed は、「恵まれた」という意味ですが、そこから、「恵まれたほど幸運な」となります。 I feel incredibly blessed to have such wonderful friends. 素晴らしい友達がいて、非常に幸運です。 It was fortunate that I met him on my way home. 帰り道に彼に会ったのは幸運だった。 もちろん、fortunate と blessed は lucky でも置き換えができます。
2024/09/07 23:35
「浴槽」は bathtub と言います。 「お風呂に浸かる」は take a bath や soak in a bath と言います。 Taking a bath is what I missed most from Japan when I was in the U.S.. 「お風呂に浸かることは、アメリカにいた時に一番恋しかった日本(での習慣)です。」 I love to relax in a warm bathtub after a long day at work. 「仕事があった長い一日の終わりに、温かい浴槽でリラックスするのが好きです。」 My daughter enjoys playing with the rubber duck in the bathtub. 「私の娘は、浴槽の中でアヒルで遊ぶのが好きです。」
2024/09/07 23:16
「ローマは一日にして成らず」は、英語にもあることわざで、Rome was not built in a day. と言います。 直訳すると、「ローマは一日で建てられた訳ではない」となり、つまり「ローマは一日にして成らず」となります。 The project will take long, but Rome was not built in a day. 「このプロジェクトは長い時間かかるけれど、ローマは一日にして成らず、だよ。」 他にも、 Rome を使ったことわざとして、 When in Rome, do as the Romans do. というものがあります。 これは、「ローマにいる時はローマ人のするようにしましょう」という意味で、 「郷に入っては郷に従え」という日本語のことわざのことです。 是非ことわざを会話に取り入れてみてくださいね!
2024/09/07 23:10
納豆はそのまま Natto と呼んで大丈夫です。 説明をする時は、farment 「発酵する」という単語を使って、Natto is fermented soybeans. 「納豆は発酵した豆だ」と言えば伝わるでしょう。 This is Natto. It smells bad, but it tastes really good. 「これが納豆です。臭いは悪いが、味は最高です」 Natto stinks, but it tastes amazing. 「納豆は臭いけれど、とても美味しいです。」 This is a traditional Japanese food, Natto. 「これは納豆という日本の伝統的な食べ物です。」