プロフィール
Kira_
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現職英会話講師をやっており、また留学経験もあります。
1. thankful:ありがたい 接尾辞「ful」がつくと「~に満ちた」という意味です。なので、ただ感謝しているよりももっと「感謝に満ちた」という意味になります。 例文 I am thankful for what you did for me. あなたが私のためにやってくれたことは本当にありがたく思っています。 「thankful」の後ろに「for」「~に対して」なので「やってくれたことに対して」という意味です。 また違う言い方もあります。 2. appreciate:感謝する I appreciate it. 私は本当に感謝しています。/ 私はありがたく思っています。 「Thank you」よりも丁寧な言い方となっています。 例文 I appreciate it what you did for me. あなたが私のためにやってくれたことは本当に感謝しています。
「endless」は日本人でもよく「エンドレス」と使うことも多いと思います。 接尾辞「less」は「~ない」という意味でこの場合「終わりがない」すなわち「きりがない」という意味です。 例文 It's endless. きりがない。 Even though you keep doing this, it's endless. たとえあなたがこれをし続けていたとしても、きりがないよ。 「Even though」は「たとえ~だとしても」という意味です。なので「こんなことしててもきりがないよ」というときにぴったりな言葉です。 I'm tired of doing it cause it's endless. 私はもうそれに疲れた。だってきりがないよ。
「どんな感じだった?」は上記の様に表現します。 1. What was it like? like は「好き」という意味だけでなく「なんか、~みたいに、例えば」などの意味でも使えます。 会話例文 A:I went to the restaurant we talked last night. 私は昨夜話していたレストランに行きました。 B:What was it like? どうだった? A:It was so good. So let's go there together. よかったよ。一緒に行こうね。 2. How did it go? その出来事に対し状況がどこまで進んでいたか、結果はどうだったかという質問で使います。 会話例文 A:I had a piano recital. 私はピアノの発表会がありました。 B:How did it go? どうだった? A:It was not good. よくなかったかな。
「でしょ?」は上記の様に表現します。 また、isn't it? は Right? よりも丁寧な言い方です。 会話例 A:I went to your favorite bar last night and it was very good!! 昨夜、あなたのお気に入りのバーに行ってめっちゃよかったよ! B:Isn't it?? でしょ? A:Yes, I'll go there again. うん、また行くね。 そして、文章の後ろに置くことも多いです。 会話例 A:It is fun, isn't it? 楽しいでしょ? B:Yes, it is. うん、楽しい。 注意点は、すべてが「isn't it?」というわけではありません。主語によって変わります。 会話例 A:You like soccer, aren't you? あなたはサッカーすきでしょ? B:Yes I like it. うん、すきだよ。
let 人:人にさせる 例をあげる際によく「For example(例えば)」と使いますよね。今回は会議など仕事で使う際には、より丁寧に「Please」を使います。 Please let me give you some examples. 例をあげさせてください 例文 I have some examples so let me give you. 私はいくつかの例があるので、言わせてください。 Please let me presentation some examples. いくつかの例を発表させてください。 May I give some example? いくつかの例をあげさせていただいてもよろしいでしょうか?