プロフィール
Kira_
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
現職英会話講師をやっており、また留学経験もあります。
「席の変更はできません」は上記の様に表現します。 1. can't は can not の短縮形で「できない」という意味です。 change は変わるという意味のため今回の場合席の「変更」に対して使います。 例文 You can't change the seats because all seats are reserved. 全席指定のため、あなたは席の変更はできません。 2. You must not change the seats. 1個目の言い方よりも「禁止」していることを強調する言い方もあります。 must は「~しなければならない」という意味で後ろに not を付けることで「~してはいけない」という意味になります。 例文 You must not smoke cigarettes here. ここでタバコを吸ってはいけません。 3. It is impossible to change the seats. impossible は「不可能」という意味です。 例文 It is impossible to create what you want. あなたの欲しい物は作ることが不可能です。
「やって見せて」は上記の様な表現ができます。 1. Show me. 「私に見せて」という意味です。show は「見せる」という意味でその後ろに目的格を置くことで誰に見せるかを表現します。 例文 Can you show me how to play baseball? 野球のお手本を見せてもらえませんか? (この場合 how to を使うことによって「お手本や○○のやり方を教えて」と表現できます) I don't know how to do this.So can you show me first? 私がこのやり方わからないから、最初に見せてくれない? 2. Let me see. let は「~させて」という意味でその後ろに目的格を置くことで「(その人が)させて」という意味になり let me の場合は「私にさせて」という表現になります。 例文 Let me see how to do it. そのやり方を私に見せて。
「確かめて!」は上記のように表現します。 例文 Check it out on Friday. 金曜日に確かめて Check it out on the Internet. ネットで確認して しかし、上司に対して言う場合など敬語を使うときは「please」をつけた方がいいです。 Please check it out. 確認してください。 質問する場合は以下になります。 Can you check it out? 確認してくれませんか? Are you going to check it out? 確認する予定? ちなみに海外アーティストがCDやアルバムを発売した際のお知らせ動画にもよく「Check it out!」と言います。
「代わるよ」は上記の様に表現できます。 take one's place で「人の代わりになる」という意味の表現です。 主語が誰か、また誰の代わりになるかによって「one's」の所有格が変わります。 例文 I will take your place. わたしが代わるよ。 直訳すると「私はあなたの場所を代わるでしょう」という表現です。 will は未来形の「~するでしょう」という意味です。 他の例文は以下の様になります。 I will take your place if you want. もし代わって欲しかったら、代わるよ。 If you can't, I will take your place. もしあなたができないなら、私が代わるよ。
「手伝うよ」の言い方は上記の様に表現できます。 例文は以下の様になります。 Let me help you with the housework! 家事を手伝うよ! let me は「私に~させて」という意味の表現です。 今回は「家事」を手伝うため、housework という英単語を使います。 もし、敬語で言いたい場合は「please」をつけるといいです。 Please let me help you with the housework. 手伝わせてください。 例文 Let me help you cause I have nothing to do. 私は何もやることないから、手伝うよ You can take a rest, let me help you. 休んでて良いよ、手伝わせて。