yu-ya

yu-yaさん

2024/08/28 00:00

代わるよ を英語で教えて!

相手の代わりにやろうとする時に「わたしが代わるよ。」と言いますが、これは英語でなんというのですか

0 1
Kira_

Kira_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/31 00:40

回答

・take your place

「代わるよ」は上記の様に表現できます。

take one's place で「人の代わりになる」という意味の表現です。
主語が誰か、また誰の代わりになるかによって「one's」の所有格が変わります。

例文
I will take your place.
わたしが代わるよ。
直訳すると「私はあなたの場所を代わるでしょう」という表現です。
will は未来形の「~するでしょう」という意味です。

他の例文は以下の様になります。
I will take your place if you want.
もし代わって欲しかったら、代わるよ。

If you can't, I will take your place.
もしあなたができないなら、私が代わるよ。

役に立った
PV1
シェア
ポスト