プロフィール
tiramisu
役に立った数 :0
回答数 :307
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「夕立が通り過ぎる」は上記のように表現します。 evening shower の evening は「夕方」を意味し、shower は「短時間の激しい雨」を表します。evening は必ずしも必要ではありませんが、特に 「夕立」 という言葉を強調したいときには使います。 例文 Let's wait for the evening shower to pass. 夕立が通り過ぎるまで雨宿りしよう。 ※wait for: 〜を待つ ※to pass: 通り過ぎる will + pass は未来の予測を表す「通り過ぎる」を表しますが、例文の to + pass は 「夕立が通り過ぎるのを待つ」という目的を示す不定詞に変わっています。また、ここには「雨宿り」という具体的なワードは含まれてはいませんが、pass 「通り過ぎる」というニュアンスで、待っている間に雨を避けることを想定しているので、このままの表現でも十分に伝わります。 ご参考になれば嬉しいです!
「ガラケーからスマホにしたよ 」は上記のように表現します。flip phone は 日本特有の「ガラパゴス(折りたたみ式)携帯」を指します。 例文 Mom, I changed your phone from a flip phone to a smartphone. お母さんの携帯、ガラケーからスマホに変えたよ。 ※Mom 「お母さん」のカジュアルな呼び方 ※change 変える 「〜を変える」という動詞の過去形である changed を使い、「ガラケーからスマホに」は A から B への変化を表す from A to B を使っています。ここで A には、a flip phone 「ガラケー」が入り、Bには a smartphone 「スマートフォン」が入ります。 ご家族との会話のご参加になれば幸いです!
「絨毯を敷いた」は上記のように表現します。laid は 動詞 lay 「〜を置く/〜を敷く」の過去形です。 例文 I laid a carpet in the living room to protect the floor. 床が傷つくので、リビングに絨毯を敷いた。 ※living room リビング ※protect 守る ※floor 床 こちらは、I(主語)+laid(動詞 lay の過去形)+a carpet(目的語)だけでも成立しますが、補足として場所を説明する前置詞句 in the living room 「リビングに」と、目的を説明する不定詞 to protect the floor 「床を守るために」を付け足しています。また、carpet は広範囲を覆う大きめの絨毯を主に表しますが、部分的に敷く小さめの敷物は rug と言います。種類によって使い分けてみてくださいね!
1. surprising 「意外な」「驚くべき」といった意味で使われます。 例文 This month's magazine content is surprising and interesting. 今月の雑誌の内容は、意外性(驚き)があって面白いね。 ※magazine 雑誌 ※content 内容 ※interesting 面白い 2. unexpected 「意外な」「予想していなかった 」を表す際に使われます。 例文 This month's magazine has unexpected content, and it's really interesting. 今月の雑誌には、意外性(予想していなかった)内容があって、とても面白いね。 surprising と unexpected どちらも形容詞で「意外な」という意味を持っていますが、微妙にニュアンスが異なります。surprising は、意外性を感じて驚いている気持ちを含むことが多いのに対して、unexpected は単に「予想外だった」という事実を強調する言葉です。状況に応じて適切な表現を選んでくださいね!
「箸を握る」は上記のように表現します。 この文章は、動詞 + -ing (現在分詞) + 目的語(または補語)の組み合わせになっています。 holding:箸を持っている状態(動詞 "hold" の現在分詞 -ing) chopsticks:箸(目的語) ※箸は2本で1セットのため、複数形の-sがつきます。英語では2つの部品をセットで使うものは 複数形で表します。 例文 My child is practicing holding chopsticks. 私の子供は箸を握る練習をしています。 ※My child 私の子供 practice + A ( 動名詞 : -ing形)で「A (動詞) の行為を練習する」という意味になり、 この場合 A に当てはまるのは holding chopsticks 「箸を握ること」ですので、 「箸を握る練習をしている」という意味になります。 ご参考になれば幸いです!