プロフィール
pon0404
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :61
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
高校までアメリカ在住で、日本の大学の法学部に通っておりました。
1.Can you show your textbook to me? 教科書忘れちゃったから見せてくれる? show it to meは「それを私に見せてください」という意味を表します。 例文 I forgot my textbook. Can you show your textbook to me? 教科書忘れちゃったから見せてくれる? 2. Would you mind showing it to me? それを見せてくれる? Would you mind~? 何かを頼む際に使う丁寧な表現で、相手に対するお願いや提案をする時に使用します。 例文 I forgot my textbook. Would you mind showing it to me? 教科書忘れちゃったから見せてくれる?
1. It turns out I misjudged him. 彼の印象は間違いだったと思わざるをえない。 この文を直訳すると「彼を誤って判断していたみたい」という意味になります。 turns outは、「結果的にわかる」「判明する」という意味です。 例文 It turns out I misjudged him, he's actually quite friendly and helpful. 彼を誤って判断していたみたい。彼はとっても優しい 2. My first impression of him was mistaken. 彼の印象は間違いだったと思わざるをえない。 この文を直訳すると「彼に対する最初の印象がまちがっていたみたい。」という意味になります。 was mistakenは、過去分詞形で形容詞的に使われています。 例文 I was mistaken about the time. 時間について間違っていたようだ。
1. I still haven't mastered it. まだマスターできない。 I still haven'tは「私はまだ〜していない」という状態を示します。 ここでは「現在までに達成していない」という意味になります。 例文 He still hasn’t mastered this particular skill. 彼は特定のスキルをまだ完全に習得していない。 2.I haven’t made any progress with my English. わたしの英語はいつまでたっても成長しない。 progressは、名詞で「進展」や「進歩」を意味します。 例文 I’ve been practicing speaking for months, but I haven’t made any progress with my English. スピーキングの練習をここ数か月しているが、英語が進展しない。
1. Do you know of any (good)sources for report? レポートのためのいい資料はない? anyは不定代名詞で、「いくつかの」「何かの」という意味です。 sourcesは 名詞で、「資料」や「情報源」を意味します。 例文 Do you know of any sources for this topic? このトピックに関する資料を知っていますか? 2. Can you suggest any good references? なにかいい参照元はある? こちらは少しカジュアルな言い回しです。 any good referencesは「良い参考資料」または「有用な資料」という意味になります。 例文 Do you have any references that discuss this topic in detail? このトピックを詳しく論じた参考文献を持っていますか?
1. I've studied the entire syllabus. 全範囲カバーしたよ 直訳すると「全範囲勉強したよ」という意味を表します。 I have -edは現在過去完了で、過去の勉強内容が現在まで続いていることを表しています。 the entire syllabusは「すべてのカリキュラム」という意味です。 例文 I’ve reviewed all the content covered in the course. コースで使われたすべての内容を見直したよ。 2. I've studied everything for the test. テストで出るすべての範囲を勉強したよ。 こちらも文構造的には同じものになります。